29.02.1932 Ю.Н.Рерих В.Кельцу

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
 
(1 промежуточная версия не показана)
Строка 1: Строка 1:
-
<p class=a2>Ю.Н.Рерих – В.Кельцу<span style='font-weight:normal'>*</span><span
+
{{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|В.Кельцу|29.02.1932|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – В.Кельцу<span style='font-weight:normal'>*</span></p>
-
style='font-family:Arial'></span></p>
+
-
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">29 февраля 1932 г. Наггар<span style='font-family:Arial'></span></p>
+
<p style="text-align: right; font-weight: bold;">29 февраля 1932 г. Наггар</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Уважаемый д-р Кельц!</span><span
+
<p>Уважаемый д-р Кельц!</p>
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Как и условились, мы заберем
+
<p>Как и условились, мы заберем
-
ящики и Музей<ref><span
+
ящики и Музей<ref> Так в тексте.</ref> завтра
-
style='mso-no-proof:yes'> Так в тексте.</span></ref> завтра
+
утром. Также я хочу сообщить Вам, что на завтрашнее утро от моста Катраин до
утром. Также я хочу сообщить Вам, что на завтрашнее утро от моста Катраин до
-
Кулу заказан грузовик.</span><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
Кулу заказан грузовик.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Что касается билета на
+
<p>Что касается билета на
пароход, компания «Lloyd Trestino, N. Со», Бомбей, сообщает, что «их практике
пароход, компания «Lloyd Trestino, N. Со», Бомбей, сообщает, что «их практике
противоречит посылать билеты по почте, вследствие возможной их потери или
противоречит посылать билеты по почте, вследствие возможной их потери или
доставки по неправильному адресу, и мы бы были очень признательны, если бы д-р
доставки по неправильному адресу, и мы бы были очень признательны, если бы д-р
Кельц зашел за ними в наш офис». Тем не менее мы посылаем Вам с настоящим
Кельц зашел за ними в наш офис». Тем не менее мы посылаем Вам с настоящим
-
письмом письмо для них, как Вы просили.</span><span style='font-family:Arial;
+
письмом письмо для них, как Вы просили.</p>
-
mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>С уважением,</span><span
+
<p>С уважением,</p>
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal align=left style='margin-bottom:3.0pt;text-align:left'><span
+
<p align=left style="margin-bottom:3.0pt;text-align:left;">Директор</p>
-
style='mso-no-proof:yes'>Директор</span><span style='font-family:Arial;
+
-
mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt'><span style='mso-no-proof:yes'>Приложение:
+
<p style="margin-top:6.0pt;">Приложение:
-
1 письмо компании «Lloyd Trestino, N. Со», Бомбей.</span></p>
+
1 письмо компании «Lloyd Trestino, N. Со», Бомбей.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+
<p>&nbsp;</p>
== {{PrimText}} ==
== {{PrimText}} ==
-
<references/>
 
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
-
{{LetterPostEdit|25.02.1932 Ю.Н.Рерих В.Кельцу|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|29.02.1932 Ю.Н.Рерих В.А.Шибаеву}}
+
 
 +
<references/>{{LetterPostEdit|25.02.1932 Ю.Н.Рерих В.Кельцу|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|29.02.1932 Ю.Н.Рерих В.А.Шибаеву}}
[[Категория:Источники]]
[[Категория:Источники]]

Текущая версия

Информация о письме
  • От кого: Ю.Н.Рерих
  • Кому : В.Кельцу
  • Дата : 29.02.1932
  • Издание: МЦР, 2002

Ю.Н.Рерих – В.Кельцу*

29 февраля 1932 г. Наггар

Уважаемый д-р Кельц!

Как и условились, мы заберем ящики и Музей[1] завтра утром. Также я хочу сообщить Вам, что на завтрашнее утро от моста Катраин до Кулу заказан грузовик.

Что касается билета на пароход, компания «Lloyd Trestino, N. Со», Бомбей, сообщает, что «их практике противоречит посылать билеты по почте, вследствие возможной их потери или доставки по неправильному адресу, и мы бы были очень признательны, если бы д-р Кельц зашел за ними в наш офис». Тем не менее мы посылаем Вам с настоящим письмом письмо для них, как Вы просили.

С уважением,

Директор

Приложение: 1 письмо компании «Lloyd Trestino, N. Со», Бомбей.

 


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно