29.06.1937 Николай Рерих Рихарду Рудзитису

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

Версия от 13:08, 4 апреля 2010; Zero (Обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Информация о письме
  • От кого: Николай Рерих
  • Кому : Рихарду Рудзитису
  • Дата : 29.06.1937
  • Издание: Лотаць, 2000

Николай Рерих Рихарду Рудзитису

NAGGAR,

Kulu, Punjab, Br. India

29-ИЮНЯ-37

Родной наш Рихард Яковлевич,

Спасибо за письмо Ваше от 19-го. В нём много новых знаков о жизненности деятельности Латвийского общества. Отрадно читать, что Г.Ф.Лукин с супругою полетели в Финляндию, а Зильберсдорф с экскурсией направился в Эстонию и даже кто-то поехал в Лондон. Конечно, довольно трудно дать какие-либо местные в этих странах адреса. С Лондоном у нас почти нет переписки. В Финляндии мы даже не знали, что наш приятель о. Солнцев помер, и лишь теперь узнали, что и другой благожелатель, директор консерватории, тоже скончался. С Эстонией, как Вы знаете, переписка была не сильна, ибо уже неоднократно приходилось наталкиваться на людей маложелательных. Так, например, писатель Гущик хотя одно время и показывал как бы большие знаки преданности, а затем вдруг написал З.Г.Лихтман неповторяемо грубое письмо. При обществе Витязь был наш отдел, а затем неведомо как и почему это обстоятельство растворилось. Вообще через промежуток четверти века нужно обращать внимание на молодое поколение. Наш большой друг Галлен-Калела, как Вы знаете, умер. Не знаю, жив ли архитектор Сааринен, но Реландер, наверное, уже не жив, ибо был в преклонных годах. Итак, пусть все наши экскурсанты делают новые связи. Ведь самосознание молодого поколения за все эти годы значительно выросло – тем лучше именно среди этих выросших и окрепших сеять семена добра и познания.

Спасибо за присылку копии письма Писаревой. Вы правы, что содержание его нам всем интересно. Мы только что получили от неё воздушное письмо, уже написанное крайне усталым и дрожащим почерком, – ведь последнее время она больна и правильно называет себя инвалидом. Она спрашивала и наше мнение о Гудкове. Но мы совершенно его не знаем. Вероятно, он имеет и положительные, и отрицательные свойства всех прочих издателей. Поминая имя Гудкова, мне приходит на ум, не предложить ли Вам ему издать записки полковника Н.В. Кардашевского о Тибетской нашей экспедиции. Интерес ко всему тибетскому немалый. Если бы Гудков выразил интерес к такой книге, то мы выписали бы оригинал Кардашевского из Америки и, просмотрев его, переслали бы Вам. Думается, что такого рода книга была бы весьма подходяща к типу последних гудковских изданий. Для нашего же дела такая книга имела бы двойной интерес. Дело в том, что харбинские мракобесы печатали ложь о том, что будто бы Кардашевский называл нас исчадиями ада. Конечно, мы знали, что это ложь, а сейчас нами получена выписка из письма Кардашевскому Руманова (для Вашего сведения её прилагаем). Таким образом, книга Кардашевского в гудковском издании являлась бы ещё одним доказательным ответом на харбинскую ложь.

Очень рады, что письмо дошло до Щусева. Может быть, в том же месте можно узнать и адрес Быстрова-Запольского. Из Парижа мы только что получили сведения, что книги мои, посланные через Дом книги к Щусеву и Макаренко, не вернулись, – значит, получены. Может быть, кто-нибудь мог бы спросить у консула причину, почему одни книги доходят благополучно, а другие нет. Кто знает, может быть, через консульство можно бы посылать книги в учреждения (особенно же Нерушимое). Вы правы, что если по одному каналу что-то идёт неуспешно, то и не следует продолжать лишь по этому каналу. Может быть, практичнее поискать новых путей. Был ли ответ из библиотеки, желавшей иметь обмен?

Вы также правы, что члены Общества могут уже теперь иметь Т. Д., – но, естественно, они не должны произвести какое-либо нежелательное смущение умов. После выхода второго тома можно будет решить вопрос об остальной продаже. Ведь для окончания печатания второго тома, для брошюровки и переплётной работы, как видно, потребуется значительное время. Если первый том только теперь был сдан переплётчиком, то ведь и второй том потребует не меньшего времени.

Из Парижа нас уведомили о том, что пароходной почтой выслан сюда список клише, имеющихся у Цитрона, а также и в Европейском центре. По получении мы просмотрим и сообщим Вам наши соображения. Тогда уже из Риги придётся вступить в переписку с Цитроном, ибо, надо предполагать, потребуется большая торговля о ценах за клише. На месте в Риге в журналах Вы могли бы узнать местные цены старых клише, и это сведение дало бы Вам возможность обосновать Ваши переговоры с Цитроном. Является предположение, не пригласить ли Вам Пранде как художественного редактора этой монографии (конечно, бесплатно, как почётное участие). В русских изданиях мы видим, что всюду упоминается и художественный издатель, а Пранде, как бывший наш ученик, был бы вполне уместен в таком деле.

Задержка в конференции министров весьма удивительна. Понимаем Ваше соображение относительно осеннего конгресса наших групп. Если из Эстонии никто не сможет лично приехать, то ведь можно иметь два-три письменных обращения, которыми Эстония и будет представлена. Елена Ивановна и все мы шлём Вам, Вашей супруге и всем друзьям лучшие приветы. Спасибо за полученные 30 Сборников[1], 10 Культур и синие репродукции. Новое издание Агни-Йоги ещё не пришло.

Сердцем и Духом с Вами,

Н.Рерих

_______


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно