29.07.1937 Ю.Н.Рерих А.Ветчу
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
|||
(2 промежуточные версии не показаны) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|А.Ветчу|29.07.1937|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – А.Ветчу<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
- | <p | + | <p style="text-align: right; font-weight: bold;">29 июля 1937 г.</p> |
- | <p | + | <p>Уважаемый мсье Ветч,</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Благодарю Вас за письмо от 1 июля. Было очень любезно |
- | + | ||
с Вашей стороны предложить свою помощь в продаже нашего снаряжения, | с Вашей стороны предложить свою помощь в продаже нашего снаряжения, | ||
оставленного на комиссию у Седербомов в Калгане. Прилагаю письмо для г-на | оставленного на комиссию у Седербомов в Калгане. Прилагаю письмо для г-на | ||
Строка 20: | Строка 18: | ||
на свои многочисленные запросы в Куэйхуа и в Калган, сделанные через г-на | на свои многочисленные запросы в Куэйхуа и в Калган, сделанные через г-на | ||
Уильямса. Я<i> </i>не знаю, как объяснить отсутствие ответа. Возможно, | Уильямса. Я<i> </i>не знаю, как объяснить отсутствие ответа. Возможно, | ||
- | предположение г-на О.Мамена верно. | + | предположение г-на О.Мамена верно.</p> |
- | <p | + | <p>Буду рад послать статью по тибетологии в «Monumenta |
- | + | ||
Serica», как только она будет готова. Благодарю Вас за возобновление моей | Serica», как только она будет готова. Благодарю Вас за возобновление моей | ||
подписки на «Pacific Affairs». Отец Мостер послал мне экземпляр своего | подписки на «Pacific Affairs». Отец Мостер послал мне экземпляр своего | ||
великолепного сборника, так что я верну книгу, которую Вы мне послали. Можете | великолепного сборника, так что я верну книгу, которую Вы мне послали. Можете | ||
- | ли Вы послать мне последний выпуск «Японо-маньчжурского ежегодника»? | + | ли Вы послать мне последний выпуск «Японо-маньчжурского ежегодника»?</p> |
- | <p | + | <p>Надеюсь, это письмо благополучно до Вас дойдет. Как |
- | + | видно из газет, у Вас должно быть увлекательное время.</p> | |
- | видно из газет, у Вас должно быть увлекательное время. | + | |
- | <p | + | <p>Я до сих пор работаю над моим словарем.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>С наилучшими |
- | пожеланиями. | + | пожеланиями.</p> |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
+ | <p>Искренне Ваш.</p> | ||
+ | <p> </p> | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit|03.07.1937 Ю.Н.Рерих | + | {{LetterPostEdit|03.07.1937 Ю.Н.Рерих А.Е.Махону|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|31.07.1937 Ю.Н.Рерих А.Е.Махону}} |
- | [[Категория:Письма | + | [[Категория:Источники]] |
+ | [[Категория:Письма семьи Рерих]] | ||
+ | [[Категория:1937]] | ||
+ | [[Категория:Письма Ю.Н.Рериха]] | ||
[[Категория:Рерих Ю.Н. Письма. Том 2]] | [[Категория:Рерих Ю.Н. Письма. Том 2]] |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – А.Ветчу*
29 июля 1937 г.
Уважаемый мсье Ветч,
Благодарю Вас за письмо от 1 июля. Было очень любезно с Вашей стороны предложить свою помощь в продаже нашего снаряжения, оставленного на комиссию у Седербомов в Калгане. Прилагаю письмо для г-на Джорджа Седербома, в котором прошу его передать в Ваше распоряжение все оставшееся снаряжение. Оно состоит из одного спортивного ружья («Маннлихер», новое), одной палатки, одной керосиновой печки, лагерной ванны и трех лагерных стульев. Я разрешаю Вам устанавливать цены выше существующих. За ружье я заплатил около 80 долларов США, но согласен продать его за лучшую из предложенных цен. Деньги от продажи не посылайте сюда, а направляйте на мой счет в Вашей фирме. Пока преподобный Карл Седербом был в Калгане, с продажей все было прекрасно, но после его отъезда в Штаты я не получил ни одного ответа на свои многочисленные запросы в Куэйхуа и в Калган, сделанные через г-на Уильямса. Я не знаю, как объяснить отсутствие ответа. Возможно, предположение г-на О.Мамена верно.
Буду рад послать статью по тибетологии в «Monumenta Serica», как только она будет готова. Благодарю Вас за возобновление моей подписки на «Pacific Affairs». Отец Мостер послал мне экземпляр своего великолепного сборника, так что я верну книгу, которую Вы мне послали. Можете ли Вы послать мне последний выпуск «Японо-маньчжурского ежегодника»?
Надеюсь, это письмо благополучно до Вас дойдет. Как видно из газет, у Вас должно быть увлекательное время.
Я до сих пор работаю над моим словарем.
С наилучшими пожеланиями.
Искренне Ваш.