30.01.1953 Ю.Н.Рерих Ш.Накане
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
|||
(1 промежуточная версия не показана) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Ш.Накане|30.01.1953|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – Ш.Накане<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
- | <p | + | <p style="text-align: right; font-weight: bold;">30 января 1953 г. Калимпонг</p> |
- | <p | + | <p>Дорогая мисс Накане.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Благодарю Вас за письмо от 3 декабря 1952 г. и за |
- | + | посылку с переводом Хашимото «Hor-chos-byuri»<ref> «История буддизма в Монголии» – сочинение Гуши | |
- | посылку с переводом Хашимото «Hor-chos-byuri»<ref | + | Лобсан-цэнпэла, написанное в 1819 г.</ref> |
- | + | и журналом Японской буддистской исследовательской ассоциации за 1951 г.</p> | |
- | Лобсан-цэнпэла, написанное в 1819 г. | + | |
- | и журналом Японской буддистской исследовательской ассоциации за 1951 г. | + | |
- | <p | + | <p>Первая часть моего перевода «Deb-ther snon-po» выслана |
- | + | Вам заказной почтой, и надеюсь, что она благополучно до Вас дойдет.</p> | |
- | Вам заказной почтой, и надеюсь, что она благополучно до Вас дойдет. | + | |
- | <p | + | <p>Сумпа Кэнпо, вероятно, использовал в своей истории |
- | + | чойчжун<ref> «Источник Учения» (тиб.) – сочинение исторического | |
- | чойчжун<ref | + | жанра, история религии.</ref> Бутона |
- | + | ||
- | жанра, история религии. | + | |
(подойдет английский перевод покойного доктора Обермиллера из Гейдельберга), | (подойдет английский перевод покойного доктора Обермиллера из Гейдельберга), | ||
- | «Deb-srion» (то есть «Deb-ther srion-po» Гой-лоцзавы), намтар<ref | + | «Deb-srion» (то есть «Deb-ther srion-po» Гой-лоцзавы), намтар<ref> Житие тибетского святого (тиб.).</ref> |
- | + | Пагпа-ламы Сакья Пагпа и «rGyal-rabs»<ref> «Царскую хронику» (тиб.).</ref> | |
- | Пагпа-ламы Сакья Пагпа и «rGyal-rabs»<ref | + | Пятого Далай-ламы.</p> |
- | + | ||
- | Пятого Далай-ламы. | + | |
- | <p | + | <p>Нелпа-пандита Дагпа Монлам Цултрим написал «Историю |
- | + | ||
буддизма», известную под названием «Nel-pa'i chos-'byuri». Этот чойчжун | буддизма», известную под названием «Nel-pa'i chos-'byuri». Этот чойчжун | ||
основан, отчасти, на различных исторических традициях, и его хронология, | основан, отчасти, на различных исторических традициях, и его хронология, | ||
отличающаяся от общепринятой тибетскими авторами, заслуживает пристального | отличающаяся от общепринятой тибетскими авторами, заслуживает пристального | ||
- | изучения. | + | изучения.</p> |
- | <p | + | <p>Кхайдуб-дже, упоминаемый Сумпа Кэнпо, – хорошо |
- | + | известный ученик Цзонкапы – Кхайдуб Гелег Палран, автор многочисленных работ<ref> Окончание письма отсутствует.</ref></p> | |
- | известный ученик Цзонкапы – Кхайдуб Гелег Палран, автор многочисленных работ<ref | + | |
- | + | ||
- | <p | + | <p> </p> |
- | + | ||
== {{PrimText}} == | == {{PrimText}} == | ||
- | <references/> | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit|23.12.1952 Ю.Н.Рерих | + | |
+ | <references/>{{LetterPostEdit|23.12.1952 Ю.Н.Рерих Г.Гюнтер|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|04.04.1953 Ю.Н.Рерих Б.К.Капуру}} | ||
[[Категория:Источники]] | [[Категория:Источники]] |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – Ш.Накане*
30 января 1953 г. Калимпонг
Дорогая мисс Накане.
Благодарю Вас за письмо от 3 декабря 1952 г. и за посылку с переводом Хашимото «Hor-chos-byuri»[1] и журналом Японской буддистской исследовательской ассоциации за 1951 г.
Первая часть моего перевода «Deb-ther snon-po» выслана Вам заказной почтой, и надеюсь, что она благополучно до Вас дойдет.
Сумпа Кэнпо, вероятно, использовал в своей истории чойчжун[1] Бутона (подойдет английский перевод покойного доктора Обермиллера из Гейдельберга), «Deb-srion» (то есть «Deb-ther srion-po» Гой-лоцзавы), намтар[1] Пагпа-ламы Сакья Пагпа и «rGyal-rabs»[1] Пятого Далай-ламы.
Нелпа-пандита Дагпа Монлам Цултрим написал «Историю буддизма», известную под названием «Nel-pa'i chos-'byuri». Этот чойчжун основан, отчасти, на различных исторических традициях, и его хронология, отличающаяся от общепринятой тибетскими авторами, заслуживает пристального изучения.
Кхайдуб-дже, упоминаемый Сумпа Кэнпо, – хорошо известный ученик Цзонкапы – Кхайдуб Гелег Палран, автор многочисленных работ[1]
Примечания