30.04.1954 Ю.Н.Рерих С.Сену

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
Строка 1: Строка 1:
-
<p class=a2>Ю.Н.Рерих – С.Сену<span style='font-weight:normal'>*</span></p>
+
{{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|С.Сену|30.04.1954|МЦР, 2002||}}<p class=a2>Ю.Н.Рерих – С.Сену<span style='font-weight:normal'>*</span></p>
-
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">30 апреля 1954 г. «Крукети», Калимпонг<span lang=EN-US
+
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">30 апреля 1954 г. «Крукети», Калимпонг</p>
-
style='mso-ansi-language:EN-US'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Уважаемый г-н Сен,</span></p>
style='mso-no-proof:yes'>Уважаемый г-н Сен,</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>С благодарностью подтверждаю получение Вашего
style='mso-no-proof:yes'>С благодарностью подтверждаю получение Вашего
денежного перевода на 30 рупий за март месяц 1954 г. и Вашего письма от шестого
денежного перевода на 30 рупий за март месяц 1954 г. и Вашего письма от шестого
Строка 15: Строка 14:
китайского.</span></p>
китайского.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Китайский класс на данный момент представлен одним
style='mso-no-proof:yes'>Китайский класс на данный момент представлен одним
студентом, а тибетский – тремя.</span></p>
студентом, а тибетский – тремя.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Ввиду сложной финансовой ситуации, пожалуйста, вышлите
style='mso-no-proof:yes'>Ввиду сложной финансовой ситуации, пожалуйста, вышлите
нам несколько квитанций, что позволило бы нам получить некоторые средства на
нам несколько квитанций, что позволило бы нам получить некоторые средства на
Строка 25: Строка 24:
переговорил с Вами об этом.</span></p>
переговорил с Вами об этом.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
-
style='mso-no-proof:yes'>Тибетский &lt;...&gt;<ref><span
+
style='mso-no-proof:yes'>Тибетский <...><ref><span
style='mso-no-proof:yes'> В тексте пропуск.</span></ref>
style='mso-no-proof:yes'> В тексте пропуск.</span></ref>
-
не переводит samskrti. &lt;...&gt;<ref><span
+
не переводит samskrti. <...><ref><span
style='mso-no-proof:yes'> В тексте пропуск.</span></ref>,
style='mso-no-proof:yes'> В тексте пропуск.</span></ref>,
-
предложенный мной, был лучшим переводом &lt;...&gt;<span
+
предложенный мной, был лучшим переводом <...><span
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span
-
class=MsoFootnoteReference><span style='font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman";
+
class=MsoFootnoteReference><span style='
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span
Строка 38: Строка 37:
обозначает нравы и обычаи.</span></p>
обозначает нравы и обычаи.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>С добрыми пожеланиями,</span></p>
style='mso-no-proof:yes'>С добрыми пожеланиями,</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш.</span></p>
style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
== {{PrimText}} ==
== {{PrimText}} ==
-
<references/>
 
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
-
{{LetterPostEdit|24.04.1954 Ю.Н.Рерих г-ну Чаудхури|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|19.07.1954 Ю.Н.Рерих Дж.Туччи}}
+
 
 +
<references/>{{LetterPostEdit|24.04.1954 Ю.Н.Рерих г-ну Чаудхури|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|19.07.1954 Ю.Н.Рерих Дж.Туччи}}
[[Категория:Источники]]
[[Категория:Источники]]

Версия 15:45, 15 февраля 2009

Информация о письме
  • От кого: Ю.Н.Рерих
  • Кому : С.Сену
  • Дата : 30.04.1954
  • Издание: МЦР, 2002

Ю.Н.Рерих – С.Сену*

30 апреля 1954 г. «Крукети», Калимпонг

Уважаемый г-н Сен,

С благодарностью подтверждаю получение Вашего денежного перевода на 30 рупий за март месяц 1954 г. и Вашего письма от шестого числа текущего месяца. Пожалуйста, вышлите нам сумму за апрель, как только будет возможность. Наш филиал должен выплатить 60 рупий бывшему учителю тибетского за январь–февраль 1954 г. и жалование преподавателям тибетского и китайского.

Китайский класс на данный момент представлен одним студентом, а тибетский – тремя.

Ввиду сложной финансовой ситуации, пожалуйста, вышлите нам несколько квитанций, что позволило бы нам получить некоторые средства на месте. Г-н Индра, настоящий и полномочный секретарь филиала, сообщил мне, что переговорил с Вами об этом.

Тибетский <...>[1] не переводит samskrti. <...>[1], предложенный мной, был лучшим переводом <...>[1] обозначает нравы и обычаи.

С добрыми пожеланиями,

Искренне Ваш.

 


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно