30.04.1954 Ю.Н.Рерих С.Сену
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|С.Сену|30.04.1954|МЦР, 2002||}}<p | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|С.Сену|30.04.1954|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – С.Сену<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
- | <p | + | <p style="text-align: right; font-weight: bold;">30 апреля 1954 г. «Крукети», Калимпонг</p> |
- | <p | + | <p>Уважаемый г-н Сен,</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>С благодарностью подтверждаю получение Вашего |
- | + | ||
денежного перевода на 30 рупий за март месяц 1954 г. и Вашего письма от шестого | денежного перевода на 30 рупий за март месяц 1954 г. и Вашего письма от шестого | ||
числа текущего месяца. Пожалуйста, вышлите нам сумму за апрель, как только | числа текущего месяца. Пожалуйста, вышлите нам сумму за апрель, как только | ||
будет возможность. Наш филиал должен выплатить 60 рупий бывшему учителю | будет возможность. Наш филиал должен выплатить 60 рупий бывшему учителю | ||
тибетского за январь–февраль 1954 г. и жалование преподавателям тибетского и | тибетского за январь–февраль 1954 г. и жалование преподавателям тибетского и | ||
- | китайского. | + | китайского.</p> |
- | <p | + | <p>Китайский класс на данный момент представлен одним |
- | + | студентом, а тибетский – тремя.</p> | |
- | студентом, а тибетский – тремя. | + | |
- | <p | + | <p>Ввиду сложной финансовой ситуации, пожалуйста, вышлите |
- | + | ||
нам несколько квитанций, что позволило бы нам получить некоторые средства на | нам несколько квитанций, что позволило бы нам получить некоторые средства на | ||
месте. Г-н Индра, настоящий и полномочный секретарь филиала, сообщил мне, что | месте. Г-н Индра, настоящий и полномочный секретарь филиала, сообщил мне, что | ||
- | переговорил с Вами об этом. | + | переговорил с Вами об этом.</p> |
- | <p | + | <p>Тибетский <...><ref> В тексте пропуск.</ref> |
- | + | не переводит samskrti. <...><ref> В тексте пропуск.</ref>, | |
- | + | предложенный мной, был лучшим переводом <...><ref> В тексте пропуск.</ref> | |
- | не переводит samskrti. <...><ref | + | обозначает нравы и обычаи.</p> |
- | + | ||
- | предложенный мной, был лучшим переводом <... | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | обозначает нравы и обычаи. | + | |
- | <p | + | <p>С добрыми пожеланиями,</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Искренне Ваш.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p> </p> |
- | + | ||
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – С.Сену*
30 апреля 1954 г. «Крукети», Калимпонг
Уважаемый г-н Сен,
С благодарностью подтверждаю получение Вашего денежного перевода на 30 рупий за март месяц 1954 г. и Вашего письма от шестого числа текущего месяца. Пожалуйста, вышлите нам сумму за апрель, как только будет возможность. Наш филиал должен выплатить 60 рупий бывшему учителю тибетского за январь–февраль 1954 г. и жалование преподавателям тибетского и китайского.
Китайский класс на данный момент представлен одним студентом, а тибетский – тремя.
Ввиду сложной финансовой ситуации, пожалуйста, вышлите нам несколько квитанций, что позволило бы нам получить некоторые средства на месте. Г-н Индра, настоящий и полномочный секретарь филиала, сообщил мне, что переговорил с Вами об этом.
Тибетский <...>[1] не переводит samskrti. <...>[1], предложенный мной, был лучшим переводом <...>[1] обозначает нравы и обычаи.
С добрыми пожеланиями,
Искренне Ваш.
Примечания