30.04.1954 Ю.Н.Рерих С.Сену
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
(Wikipedia python library) |
||
Строка 53: | Строка 53: | ||
{{LetterPostEdit|24.04.1954 Ю.Н.Рерих г-ну Чаудхури|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|19.07.1954 Ю.Н.Рерих Дж.Туччи}} | {{LetterPostEdit|24.04.1954 Ю.Н.Рерих г-ну Чаудхури|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|19.07.1954 Ю.Н.Рерих Дж.Туччи}} | ||
- | [[Категория:Письма | + | [[Категория:Источники]] |
+ | [[Категория:Письма семьи Рерих]] | ||
+ | [[Категория:1954]] | ||
+ | [[Категория:Письма Ю.Н.Рериха]] | ||
[[Категория:Рерих Ю.Н. Письма. Том 2]] | [[Категория:Рерих Ю.Н. Письма. Том 2]] |
Версия 04:05, 30 апреля 2007
Ю.Н.Рерих – С.Сену*
30 апреля 1954 г. «Крукети», Калимпонг
Уважаемый г-н Сен,
С благодарностью подтверждаю получение Вашего денежного перевода на 30 рупий за март месяц 1954 г. и Вашего письма от шестого числа текущего месяца. Пожалуйста, вышлите нам сумму за апрель, как только будет возможность. Наш филиал должен выплатить 60 рупий бывшему учителю тибетского за январь–февраль 1954 г. и жалование преподавателям тибетского и китайского.
Китайский класс на данный момент представлен одним студентом, а тибетский – тремя.
Ввиду сложной финансовой ситуации, пожалуйста, вышлите нам несколько квитанций, что позволило бы нам получить некоторые средства на месте. Г-н Индра, настоящий и полномочный секретарь филиала, сообщил мне, что переговорил с Вами об этом.
Тибетский <...>[1] не переводит samskrti. <...>[1], предложенный мной, был лучшим переводом <...>[1] обозначает нравы и обычаи.
С добрыми пожеланиями,
Искренне Ваш.
Примечания