30.06.1950 (Письма Е.И.Рерих в Америку т.3)
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p class=heder style="text-align: left; font-weight: bold; font-style:italic;"><span style='layout-grid-mode:line'>30.VI.50</span></p> | + | {{LetterInfo|||30.06.1950|Сфера||}}<p class=heder style="text-align: left; font-weight: bold; font-style:italic;"><span style='layout-grid-mode:line'>30.VI.50</span></p> |
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Родные |
мои, вероятно, Вы уже знаете и по радио, и из </span></p> | мои, вероятно, Вы уже знаете и по радио, и из </span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>газет |
о катастрофе, которая грянула в нашем мирном Сиккиме. Вследствие трехдневного | о катастрофе, которая грянула в нашем мирном Сиккиме. Вследствие трехдневного | ||
ливня и небольшого землетрясения произошли многочисленные и на большом | ливня и небольшого землетрясения произошли многочисленные и на большом | ||
Строка 14: | Строка 14: | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Дарджилинг |
стал неузнаваем, настолько его конфигурация изменилась. Наш Калимпонг пострадал | стал неузнаваем, настолько его конфигурация изменилась. Наш Калимпонг пострадал | ||
значительно меньше, можно сказать, несравнимо. Но все дороги, ведущие к | значительно меньше, можно сказать, несравнимо. Но все дороги, ведущие к | ||
Строка 27: | Строка 27: | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>значению. |
Теперешнее правительство не в состоянии отстроить и восстановить в прежнем виде | Теперешнее правительство не в состоянии отстроить и восстановить в прежнем виде | ||
все дороги и правительственные учреждения. Много построек снесено, и немало | все дороги и правительственные учреждения. Много построек снесено, и немало | ||
Строка 42: | Строка 42: | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Надеемся, |
что у Вас все благополучно и корейский эпизод </span></p> | что у Вас все благополучно и корейский эпизод </span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt;mso-pagination:none;tab-stops: | <p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt;mso-pagination:none;tab-stops: | ||
- | 172.8pt 230.4pt'><span style=' | + | 172.8pt 230.4pt'><span style=' |
layout-grid-mode:line'>Вас не встревожил. Конечно, никто не будет помышлять о | layout-grid-mode:line'>Вас не встревожил. Конечно, никто не будет помышлять о | ||
мировой войне, было бы безумием. Мы храним полное спокойствие и собираемся | мировой войне, было бы безумием. Мы храним полное спокойствие и собираемся | ||
Строка 52: | Строка 52: | ||
<p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt;mso-pagination:none;tab-stops: | <p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt;mso-pagination:none;tab-stops: | ||
- | 172.8pt 230.4pt'><span style=' | + | 172.8pt 230.4pt'><span style=' |
layout-grid-mode:line'>Прилагаю Вам пояснения параграфов из "Общины".</span></p> | layout-grid-mode:line'>Прилагаю Вам пояснения параграфов из "Общины".</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Стр. |
5. "Спою тебе песнь твоей матери и...". Именно твоей матери... Песнь, | 5. "Спою тебе песнь твоей матери и...". Именно твоей матери... Песнь, | ||
которую пели и, вероятно, и сейчас поют матери, жены и сестры, песни, которые | которую пели и, вероятно, и сейчас поют матери, жены и сестры, песни, которые | ||
Строка 62: | Строка 62: | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Стр. |
19. Опечатка, следует читать - "поминать".</span></p> | 19. Опечатка, следует читать - "поминать".</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Стр</span><span |
- | lang=EN-US style=' | + | lang=EN-US style='mso-ansi-language: |
EN-US;layout-grid-mode:line'>. 26. "Ponder over the word | EN-US;layout-grid-mode:line'>. 26. "Ponder over the word | ||
"tchelovek" - Man, it</span></p> | "tchelovek" - Man, it</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | ||
- | lang=EN-US style=' | + | lang=EN-US style='mso-ansi-language: |
EN-US;layout-grid-mode:line'>means the spirit or thinker existing through | EN-US;layout-grid-mode:line'>means the spirit or thinker existing through | ||
Ages"...*</span></p> | Ages"...*</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Стр</span><span |
- | lang=EN-US style=' | + | lang=EN-US style='mso-ansi-language: |
- | EN-US;layout-grid-mode:line'>. 28. "</span><span style=' | + | EN-US;layout-grid-mode:line'>. 28. "</span><span style=' |
- | font-family:"Courier New";layout-grid-mode:line'>Серебро</span><span | + | font-family:"Courier New";layout-grid-mode:line'>Серебро</span> <span style=' |
- | style=' | + | layout-grid-mode:line'>рождающее</span><span lang=EN-US style=' |
- | + | ||
- | layout-grid-mode:line'>рождающее</span><span lang=EN-US style=' | + | |
font-family:"Courier New";mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line'>" | font-family:"Courier New";mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line'>" | ||
- | - "Silver gives birth to rainbow". </span><span style=' | + | - "Silver gives birth to rainbow". </span><span style='layout-grid-mode:line'>Серебро является |
- | + | ||
основой для многих металлов,</span></p> | основой для многих металлов,</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>именно |
серебро применяется при многих сплавах, ибо оно легко само соединяется и | серебро применяется при многих сплавах, ибо оно легко само соединяется и | ||
способствует соединению некоторых несоединимых металлов.</span></p> | способствует соединению некоторых несоединимых металлов.</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Стр. |
29. Необходимо сохранить и не смущаться упоминанием существующих безобразий. | 29. Необходимо сохранить и не смущаться упоминанием существующих безобразий. | ||
Учение касается всех сторон жизни, иначе оно не называлось бы Учением Жизни, | Учение касается всех сторон жизни, иначе оно не называлось бы Учением Жизни, | ||
Строка 103: | Строка 100: | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Стр. |
41. "... сравненных духов с землей..." можно</span></p> | 41. "... сравненных духов с землей..." можно</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>перевести</span><span |
- | lang=EN-US style=' | + | lang=EN-US style='mso-ansi-language: |
EN-US;layout-grid-mode:line'> "...the spirits leveled to the ground in | EN-US;layout-grid-mode:line'> "...the spirits leveled to the ground in | ||
their servility..."</span></p> | their servility..."</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Стр. |
85. "... невидимого, но ощутимого аппаратами..." правильно, ибо новейшие | 85. "... невидимого, но ощутимого аппаратами..." правильно, ибо новейшие | ||
аппараты запечатлевают свет и звук, которые человеческий организм еще не в | аппараты запечатлевают свет и звук, которые человеческий организм еще не в | ||
Строка 124: | Строка 121: | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Стр. |
112. "Момент сживания". Можно перевести как "moment</span></p> | 112. "Момент сживания". Можно перевести как "moment</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | ||
- | lang=EN-US style=' | + | lang=EN-US style='mso-ansi-language: |
EN-US;layout-grid-mode:line'>of assimilation".</span></p> | EN-US;layout-grid-mode:line'>of assimilation".</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Стр</span><span |
- | lang=EN-US style=' | + | lang=EN-US style='mso-ansi-language: |
EN-US;layout-grid-mode:line'>. 114. "People will rather let their blood | EN-US;layout-grid-mode:line'>. 114. "People will rather let their blood | ||
vessels</span></p> | vessels</span></p> | ||
Строка 139: | Строка 136: | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
<div class=Section68> | <div class=Section68> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | ||
- | lang=EN-US style=' | + | lang=EN-US style='mso-ansi-language: |
EN-US;layout-grid-mode:line'>burst from tension, than manifest a new | EN-US;layout-grid-mode:line'>burst from tension, than manifest a new | ||
- | understending".* </span><span style=' | + | understending".* </span><span style=' |
layout-grid-mode:line'>Стр. 123. Пароксизм эгоизма нельзя назвать иначе как | layout-grid-mode:line'>Стр. 123. Пароксизм эгоизма нельзя назвать иначе как | ||
ужасом и бешенством.</span></p> | ужасом и бешенством.</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Стр. |
127. Включить. Не вижу, что может смущать в этой фразе.</span></p> | 127. Включить. Не вижу, что может смущать в этой фразе.</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:172.8pt 230.4pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Стр. |
132. Следует везде сохранить определение "социальный психолог". | 132. Следует везде сохранить определение "социальный психолог". | ||
Истинно, нужно быть психологом, чтобы выносить</span></p> | Истинно, нужно быть психологом, чтобы выносить</span></p> | ||
Строка 165: | Строка 158: | ||
</div> | </div> | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
<div class=Section69> | <div class=Section69> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>прогнозы. |
Потому сохраните везде это определение, также и "социального | Потому сохраните везде это определение, также и "социального | ||
пророка", иначе параграф утратит смысл связи с древними Учениями.</span></p> | пророка", иначе параграф утратит смысл связи с древними Учениями.</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Стр. 146. Что смущает Вас в этом параграфе? Он |
- | + | ||
хорошо </span></p> | хорошо </span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>пояснен. |
Анонимность неизбежна при обширной общей работе. И развитие психомеханики | Анонимность неизбежна при обширной общей работе. И развитие психомеханики | ||
настолько увеличивает ее амплитуду, что, право, невозможно думать о своем | настолько увеличивает ее амплитуду, что, право, невозможно думать о своем | ||
Строка 191: | Строка 179: | ||
</div> | </div> | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
<div class=Section70> | <div class=Section70> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Стр. 156. "Оба Моих знака - (знак Служения и |
- | + | ||
знак Общины)</span></p> | знак Общины)</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>- |
храните". Можно поставить их и без скобок.</span></p> | храните". Можно поставить их и без скобок.</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Стр. 168. Можно заменить слова "тысячи |
- | + | ||
знаков" - "тысячи</span></p> | знаков" - "тысячи</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>формул".</span></p> |
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Стр. 187. Конечно, человек, будучи носителем |
- | + | ||
Всеначальной </span></p> | Всеначальной </span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>энергии |
в ее высшем проявлении психической энергии, является соединителем миров, и, | в ее высшем проявлении психической энергии, является соединителем миров, и, | ||
стоя на высоте, он может обозревать дальние горизонты, земные и небесные, и | стоя на высоте, он может обозревать дальние горизонты, земные и небесные, и | ||
Строка 228: | Строка 209: | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Стр. 190. "Контакт Космического |
- | + | ||
Преобразования..." -</span></p> | Преобразования..." -</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>можно |
перевести "Cosmic Transformation".</span></p> | перевести "Cosmic Transformation".</span></p> | ||
</div> | </div> | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
<div class=Section71> | <div class=Section71> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Стр</span><span |
- | lang=EN-US style=' | + | lang=EN-US style='mso-ansi-language: |
- | EN-US;layout-grid-mode:line'>. | + | EN-US;layout-grid-mode:line'>. 200. |
"Through the coils of the serpent we are</span></p> | "Through the coils of the serpent we are</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | lang=EN-US style=' | + | lang=EN-US style='mso-ansi-language: |
EN-US;layout-grid-mode:line'>climbing to the top of the hill. Wi have | EN-US;layout-grid-mode:line'>climbing to the top of the hill. Wi have | ||
safequasded our fund of Psychic energy, and nothing can disichision us" - </span><span | safequasded our fund of Psychic energy, and nothing can disichision us" - </span><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>это</span> <span style=' |
- | style=' | + | layout-grid-mode:line'>относится</span> <span |
- | + | style='layout-grid-mode:line'>к</span> <span style=' | |
- | layout-grid-mode:line'>относится | + | layout-grid-mode:line'>моему</span> <span |
- | + | style='layout-grid-mode:line'>сну</span><span | |
- | style=' | + | lang=EN-US style='mso-ansi-language: |
- | style=' | + | EN-US;layout-grid-mode:line'>. </span><span style='layout-grid-mode:line'>Сон этот уявился провозвестием грядущей |
- | + | ||
- | layout-grid-mode:line'>моему | + | |
- | + | ||
- | style=' | + | |
- | lang=EN-US style=' | + | |
- | EN-US;layout-grid-mode:line'>. </span><span style=' | + | |
- | + | ||
опасности уничтожения всего живущего силами тьмы. Но с тех пор Змий не только | опасности уничтожения всего живущего силами тьмы. Но с тех пор Змий не только | ||
удален из нашей Солнечной системы, но погрузился в область, называемую | удален из нашей Солнечной системы, но погрузился в область, называемую | ||
Строка 275: | Строка 244: | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Стр. |
237-238. Оставить все, за исключением - "где</span></p> | 237-238. Оставить все, за исключением - "где</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>заключен |
металл М.".</span></p> | металл М.".</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Стр. 242. Сотрудничество следует перевести как </span></p> |
- | + | ||
</div> | </div> | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
<div class=Section72> | <div class=Section72> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>"fraternity". |
Братство покрывает всё: и сотрудничество, и общину, и содружество.</span></p> | Братство покрывает всё: и сотрудничество, и общину, и содружество.</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Теперь |
первый список в письме от 31-го мая.</span></p> | первый список в письме от 31-го мая.</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Стр. |
25. "...сосредоточить многословие" - изложение</span></p> | 25. "...сосредоточить многословие" - изложение</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>сделать |
"more concise or eleminate verbosity".</span></p> | "more concise or eleminate verbosity".</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Стр. |
33. "Набухание стихийных обликов..." - можно</span></p> | 33. "Набухание стихийных обликов..." - можно</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>оставить |
"swelling of the Elemens" (без "images").</span></p> | "swelling of the Elemens" (без "images").</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Стр. |
45. Не следует вставлять слова "irritable".</span></p> | 45. Не следует вставлять слова "irritable".</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Стр. |
91. Не следует прибавлять слова "almost", ибо</span></p> | 91. Не следует прибавлять слова "almost", ибо</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt;mso-pagination:none;tab-stops: | <p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt;mso-pagination:none;tab-stops: | ||
- | decimal 57.6pt'><span style=' | + | decimal 57.6pt'><span style=' |
layout-grid-mode:line'>водянку лечить нельзя, можно лишь протянуть процесс. | layout-grid-mode:line'>водянку лечить нельзя, можно лишь протянуть процесс. | ||
Думается мне, что Вам будет трудно перевести и § 257 - "Явление болезней | Думается мне, что Вам будет трудно перевести и § 257 - "Явление болезней | ||
можно понять как уколы вещества всечеловеческого..." Предлагаю</span><span | можно понять как уколы вещества всечеловеческого..." Предлагаю</span><span | ||
- | lang=EN-US style=' | + | lang=EN-US style='mso-ansi-language: |
- | EN-US;layout-grid-mode:line'> - "</span><span style=' | + | EN-US;layout-grid-mode:line'> - "</span><span style=' |
- | font-family:"Courier New";layout-grid-mode:line'>уколы</span><span | + | font-family:"Courier New";layout-grid-mode:line'>уколы</span> <span style=' |
- | style=' | + | layout-grid-mode:line'>вещества</span> <span |
- | + | style='layout-grid-mode:line'>всечеловеческого</span><span | |
- | layout-grid-mode:line'>вещества | + | lang=EN-US style='mso-ansi-language: |
- | + | EN-US;layout-grid-mode:line'>" </span><span style=' | |
- | style=' | + | |
- | lang=EN-US style=' | + | |
- | EN-US;layout-grid-mode:line'>" </span><span style=' | + | |
font-family:"Courier New";layout-grid-mode:line'>перевести</span><span | font-family:"Courier New";layout-grid-mode:line'>перевести</span><span | ||
- | lang=EN-US style=' | + | lang=EN-US style='mso-ansi-language: |
EN-US;layout-grid-mode:line'> "as stings of panhuman characteristic of | EN-US;layout-grid-mode:line'> "as stings of panhuman characteristic of | ||
- | cooperation with Evil". </span><span style=' | + | cooperation with Evil". </span><span style='layout-grid-mode:line'>Сотрудничество с силами тьмы породило все |
- | + | ||
болезни, все ужасы, переживаемые человечеством.</span></p> | болезни, все ужасы, переживаемые человечеством.</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Описание |
двух снов,</span></p> | двух снов,</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt;mso-pagination:none;tab-stops: | <p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt;mso-pagination:none;tab-stops: | ||
- | decimal 57.6pt'><span style=' | + | decimal 57.6pt'><span style=' |
layout-grid-mode:line'>следовавших один за другим</span></p> | layout-grid-mode:line'>следовавших один за другим</span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>1911-й |
год. Н.К. и я едем в дорожном тарантасе по безотрадной местности, совершенно | год. Н.К. и я едем в дорожном тарантасе по безотрадной местности, совершенно | ||
лишенной каких-либо признаков растительности и жилья. Все выжжено. Небо серое, | лишенной каких-либо признаков растительности и жилья. Все выжжено. Небо серое, | ||
Строка 365: | Строка 325: | ||
<p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt;mso-pagination:none;tab-stops: | <p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt;mso-pagination:none;tab-stops: | ||
- | decimal 57.6pt'><span style=' | + | decimal 57.6pt'><span style=' |
layout-grid-mode:line'>пустыне, не встречая ни птиц, ни животных. Наконец, | layout-grid-mode:line'>пустыне, не встречая ни птиц, ни животных. Наконец, | ||
вдали, в стороне показывается холм. Обрадовавшись, мы подъезжаем ближе, думая, | вдали, в стороне показывается холм. Обрадовавшись, мы подъезжаем ближе, думая, | ||
Строка 374: | Строка 334: | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Сон-видение |
Гигантской Огненной Рыбы, низвергнутой с </span></p> | Гигантской Огненной Рыбы, низвергнутой с </span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Небес.</span></p> |
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Сумерки |
вечерние. Снова мы с Н.К. в том же тарантасе едем </span></p> | вечерние. Снова мы с Н.К. в том же тарантасе едем </span></p> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>по |
дороге, проложенной посреди широкой долины и обсаженной </span></p> | дороге, проложенной посреди широкой долины и обсаженной </span></p> | ||
</div> | </div> | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
<div class=Section73> | <div class=Section73> | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>деревьями. |
Налетает страшный ураган. Небо становится бархатным, черным, деревья со свистом | Налетает страшный ураган. Небо становится бархатным, черным, деревья со свистом | ||
пригибаются к земле. Наш тарантас опрокидывается, мы летим в канаву, но | пригибаются к земле. Наш тарантас опрокидывается, мы летим в канаву, но | ||
Строка 409: | Строка 365: | ||
<p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt;mso-pagination:none;tab-stops: | <p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt;mso-pagination:none;tab-stops: | ||
- | decimal 57.6pt'><span style=' | + | decimal 57.6pt'><span style=' |
layout-grid-mode:line'>Позднее я узнала, что на Востоке Рыба является символом | layout-grid-mode:line'>Позднее я узнала, что на Востоке Рыба является символом | ||
Аватара, Мессии и, конечно, Аватар, на своем проявлении, не может не потрясти | Аватара, Мессии и, конечно, Аватар, на своем проявлении, не может не потрясти | ||
Строка 415: | Строка 371: | ||
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;tab-stops:decimal 57.6pt'><span | ||
- | style=' | + | style='layout-grid-mode:line'>Ну |
вот, послала Вам ответы на все вопросы. Теперь жду описания Вашего концерта и | вот, послала Вам ответы на все вопросы. Теперь жду описания Вашего концерта и | ||
планов на будущий сезон. Не думаете ли, что диалог Платона немного труден? | планов на будущий сезон. Не думаете ли, что диалог Платона немного труден? | ||
Строка 426: | Строка 382: | ||
<p class=MsoNormal style='margin-bottom:36.0pt;mso-pagination:none;tab-stops: | <p class=MsoNormal style='margin-bottom:36.0pt;mso-pagination:none;tab-stops: | ||
- | decimal 57.6pt'><span style=' | + | decimal 57.6pt'><span style=' |
layout-grid-mode:line'>Е.Р.</span></p> | layout-grid-mode:line'>Е.Р.</span></p> | ||
- | |||
- | |||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
{{LetterPostEdit|05.06.1950 (Письма Е.И.Рерих в Америку т.3)|Письма Е.И.Рерих в Америку т.3, Оглавление|12.07.1950 (Письма Е.И.Рерих в Америку т.3)}} | {{LetterPostEdit|05.06.1950 (Письма Е.И.Рерих в Америку т.3)|Письма Е.И.Рерих в Америку т.3, Оглавление|12.07.1950 (Письма Е.И.Рерих в Америку т.3)}} |
Версия 05:44, 15 февраля 2009
Информация о письме |
---|
|
30.VI.50
Родные мои, вероятно, Вы уже знаете и по радио, и из
газет о катастрофе, которая грянула в нашем мирном Сиккиме. Вследствие трехдневного ливня и небольшого землетрясения произошли многочисленные и на большом протяжении сползания почвы с холмов - со всеми постройками и посадками на них. Очевидцы этих обвалов говорят, что грохот и ужас этого можно только сравнить со взрывами нескольких бомб.
Дарджилинг стал неузнаваем, настолько его конфигурация изменилась. Наш Калимпонг пострадал значительно меньше, можно сказать, несравнимо. Но все дороги, ведущие к городам, жестоко исковерканы, мосты, виадуки, железное полотно и железнодорожный состав снесены, потребуются месяцы для некоторого восстановления их. Дарджилинг скоро три недели как без электричества и питьевой воды. Мы более счастливые, только несколько дней были при уменьшенном электр[ическом] свете и некоторой экономии в воде из-за сломаных водопроводных труб. Но и это не было страшно, ибо на нашем compound'е имеется источник неплохой воды. Такого бедствия за всю историю Сиккима не было зарегистрировано. Говорят, что Дарджилинг никогда не вернется к своему прежнему виду и
значению. Теперешнее правительство не в состоянии отстроить и восстановить в прежнем виде все дороги и правительственные учреждения. Много построек снесено, и немало погибших людей. Почта установлена на людях, потому берет больше времени. Заказные письма, отправленные мною в Бомбей 11-го июня, накануне катастрофы, так и не дошли. Некоторые письма сюда доставлены в таком промокшем состоянии, что ничего нельзя разобрать, чернила совершенно слились, обидно, ибо письма были из Харбина! Но Ваше от 13-го счастливо дошло. Будем надеяться, что и мое дойдет до Вас. Конечно, мы все время под угрозой новых обвалов, муссон продолжается и сильнее, нежели в прошлом году. Приходят донесения из разных соседних местностей о продолжающихся обвалах. Слышно о землетрясениях и обвалах и на тибетской стороне. Слушали по радио сообщение из Нью-Йорка о катастрофе в Дарджилинге и Калимпонге - не так много преувеличений.
Надеемся, что у Вас все благополучно и корейский эпизод
Вас не встревожил. Конечно, никто не будет помышлять о мировой войне, было бы безумием. Мы храним полное спокойствие и собираемся способствовать открытию здесь буддийского центра.
Прилагаю Вам пояснения параграфов из "Общины".
Стр. 5. "Спою тебе песнь твоей матери и...". Именно твоей матери... Песнь, которую пели и, вероятно, и сейчас поют матери, жены и сестры, песни, которые так близки сердцу каждого восточника, да и Западу.
Стр. 19. Опечатка, следует читать - "поминать".
Стр. 26. "Ponder over the word "tchelovek" - Man, it
means the spirit or thinker existing through Ages"...*
Стр. 28. "Серебро рождающее" - "Silver gives birth to rainbow". Серебро является основой для многих металлов,
именно серебро применяется при многих сплавах, ибо оно легко само соединяется и способствует соединению некоторых несоединимых металлов.
Стр. 29. Необходимо сохранить и не смущаться упоминанием существующих безобразий. Учение касается всех сторон жизни, иначе оно не называлось бы Учением Жизни, или Живой Этикой. Потому умалчивание и скрывание есть потворство злу, и такое лицемерие Учителю не нужно. Люди изобрели много всяких шор и ширм для сокрытия самых ужасных пороков, ужасных по их разлагающим последствиям.
Стр. 41. "... сравненных духов с землей..." можно
перевести "...the spirits leveled to the ground in their servility..."
Стр. 85. "... невидимого, но ощутимого аппаратами..." правильно, ибо новейшие аппараты запечатлевают свет и звук, которые человеческий организм еще не в состоянии уловить. Аппараты указывают напряжение и усилие мысли и психической энергии. Фотограф[ическая] пластинка снимает образы Тонкого Мира и самых отдаленных миров, которые неуловимы даже последними телескопами. Также новейшие аппараты и приспособления к ним рекордируют и траспонируют неуловимые для нашего уха звучания в Природе; записаны были песни жабы и крабов и так далее... в джунглях.
Стр. 112. "Момент сживания". Можно перевести как "moment
of assimilation".
Стр. 114. "People will rather let their blood vessels
burst from tension, than manifest a new understending".* Стр. 123. Пароксизм эгоизма нельзя назвать иначе как ужасом и бешенством.
Стр. 127. Включить. Не вижу, что может смущать в этой фразе.
Стр. 132. Следует везде сохранить определение "социальный психолог". Истинно, нужно быть психологом, чтобы выносить
прогнозы. Потому сохраните везде это определение, также и "социального пророка", иначе параграф утратит смысл связи с древними Учениями.
Стр. 146. Что смущает Вас в этом параграфе? Он хорошо
пояснен. Анонимность неизбежна при обширной общей работе. И развитие психомеханики настолько увеличивает ее амплитуду, что, право, невозможно думать о своем маленьком "я".
Стр. 156. "Оба Моих знака - (знак Служения и знак Общины)
- храните". Можно поставить их и без скобок.
Стр. 168. Можно заменить слова "тысячи знаков" - "тысячи
формул".
Стр. 187. Конечно, человек, будучи носителем Всеначальной
энергии в ее высшем проявлении психической энергии, является соединителем миров, и, стоя на высоте, он может обозревать дальние горизонты, земные и небесные, и ярый простор может пробудить в нем новые мысли.
Стр. 190. "Контакт Космического Преобразования..." -
можно перевести "Cosmic Transformation".
Стр. 200. "Through the coils of the serpent we are
climbing to the top of the hill. Wi have safequasded our fund of Psychic energy, and nothing can disichision us" - это относится к моему сну. Сон этот уявился провозвестием грядущей опасности уничтожения всего живущего силами тьмы. Но с тех пор Змий не только удален из нашей Солнечной системы, но погрузился в область, называемую "Тишина Молчания". Прилагаю Вам описание этого сна.
Стр. 237-238. Оставить все, за исключением - "где
заключен металл М.".
Стр. 242. Сотрудничество следует перевести как
"fraternity". Братство покрывает всё: и сотрудничество, и общину, и содружество.
Теперь первый список в письме от 31-го мая.
Стр. 25. "...сосредоточить многословие" - изложение
сделать "more concise or eleminate verbosity".
Стр. 33. "Набухание стихийных обликов..." - можно
оставить "swelling of the Elemens" (без "images").
Стр. 45. Не следует вставлять слова "irritable".
Стр. 91. Не следует прибавлять слова "almost", ибо
водянку лечить нельзя, можно лишь протянуть процесс. Думается мне, что Вам будет трудно перевести и § 257 - "Явление болезней можно понять как уколы вещества всечеловеческого..." Предлагаю - "уколы вещества всечеловеческого" перевести "as stings of panhuman characteristic of cooperation with Evil". Сотрудничество с силами тьмы породило все болезни, все ужасы, переживаемые человечеством.
Описание двух снов,
следовавших один за другим
1911-й год. Н.К. и я едем в дорожном тарантасе по безотрадной местности, совершенно лишенной каких-либо признаков растительности и жилья. Все выжжено. Небо серое, земля того же тона - серо-желтая. Долго едем по этой жуткой
пустыне, не встречая ни птиц, ни животных. Наконец, вдали, в стороне показывается холм. Обрадовавшись, мы подъезжаем ближе, думая, взойдя на него, увидеть что-либо на горизонте. Но подъехав почти вплотную, мы с ужасом увидели, что это был не холм, но гигантский свернувшийся и спящий Змий, того же пепельного тона, что и вся земля. В сознании встало, что этот гад пожрал все вокруг себя и заснул.
Сон-видение Гигантской Огненной Рыбы, низвергнутой с
Небес.
Сумерки вечерние. Снова мы с Н.К. в том же тарантасе едем
по дороге, проложенной посреди широкой долины и обсаженной
деревьями. Налетает страшный ураган. Небо становится бархатным, черным, деревья со свистом пригибаются к земле. Наш тарантас опрокидывается, мы летим в канаву, но остаемся невредимы и даже как бы защищенными от урагана. Но вот с ужасающим ударом грома чернота Небес разверзается, и из Горнила Огня как молния низвергается на землю Гигантская Огненная Чешуйчатая Рыба, головою вниз; ее раздвоившийся хвост завился в кариатиду и уперся в черноту небес. Гигантский огненный столб соединил Небеса с Землею.
Позднее я узнала, что на Востоке Рыба является символом Аватара, Мессии и, конечно, Аватар, на своем проявлении, не может не потрясти сферы земные и небесные.
Ну вот, послала Вам ответы на все вопросы. Теперь жду описания Вашего концерта и планов на будущий сезон. Не думаете ли, что диалог Платона немного труден? Впрочем, я не ведаю уровня сознания Ваших учеников и аудитории, ими привлекаемой. Иногда хорошо предложить им самим избрать, что им нравится, конечно, среди лучших образцов литературы. Они больше зажгутся темами, ими избранными. Надеюсь, что родной Дедлей нашел лучшее лекарство в книгах Учения и в углублении в смысл их. Помощь придет, Помощь не замедлит. В[еликий] Вл[адыка] ведает час нужды. Всем сердцем,
Е.Р.