31.10.1936 Ю.Н.Рерих А.Е.Махону
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p class=a2>Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону<span style='font-weight:normal'>*</span></p> | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|А.Е.Махону|31.10.1936|МЦР, 2002||}}<p class=a2>Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">31 октября 1936 г.</p> | <p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">31 октября 1936 г.</p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Мой дорогой полковник Махон!</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>Мой дорогой полковник Махон!</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'>Мы очень |
огорчились, узнав сегодня от г-жи Махон, что Ваше горло опять Вас беспокоит, и | огорчились, узнав сегодня от г-жи Махон, что Ваше горло опять Вас беспокоит, и | ||
искренне надеемся, что это лишь временный остаточный эффект. Мы послали | искренне надеемся, что это лишь временный остаточный эффект. Мы послали | ||
Строка 14: | Строка 14: | ||
раздобыть годное четвероногое, но увы, рынок лошадей в Кулу ужасающе беден и | раздобыть годное четвероногое, но увы, рынок лошадей в Кулу ужасающе беден и | ||
единственным красивым животным был черный осел, который, однако, не годился в | единственным красивым животным был черный осел, который, однако, не годился в | ||
- | качестве боевого коня, если, конечно, не иметь в виду одного из мушкетеров. | + | качестве боевого коня, если, конечно, не иметь в виду одного из мушкетеров.</p> |
- | + | ||
<p class=MsoNormal style='text-indent:26.95pt;mso-pagination:none;tab-stops: | <p class=MsoNormal style='text-indent:26.95pt;mso-pagination:none;tab-stops: | ||
0cm;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'>Шлем самый сердечный привет | 0cm;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'>Шлем самый сердечный привет | ||
- | и желаем скорейшего выздоровления, когда мы сможем | + | и желаем скорейшего выздоровления, когда мы сможем иметь удовольствие получить Ваш даршан<span |
- | + | ||
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span | class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span | ||
- | class=MsoFootnoteReference><span style=' | + | class=MsoFootnoteReference><span style=' |
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: | mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: | ||
RU;mso-bidi-language:AR-SA'><ref> Освященное подношение.</ref></span></span></span></span>. | RU;mso-bidi-language:AR-SA'><ref> Освященное подношение.</ref></span></span></span></span>. | ||
Строка 33: | Строка 31: | ||
== {{PrimText}} == | == {{PrimText}} == | ||
- | <references/> | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit|22.10.1936 Ю.Н.Рерих | + | |
+ | <references/>{{LetterPostEdit|22.10.1936 Ю.Н.Рерих А.Е. и Ф.А. Махонам|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|06.11.1936 Ю.Н.Рерих Э.Дж.Бриллю}} | ||
[[Категория:Источники]] | [[Категория:Источники]] |
Версия 15:23, 15 февраля 2009
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*
31 октября 1936 г.
Мой дорогой полковник Махон!
Мы очень огорчились, узнав сегодня от г-жи Махон, что Ваше горло опять Вас беспокоит, и искренне надеемся, что это лишь временный остаточный эффект. Мы послали человека с бутылкой гликотимолина и надеемся, что он в целости Вам ее доставит. Прилагаю также чек за октябрь и уведомление о расчете. Местных новостей немного, за исключением того, что мы отправились в Кулу – лично я в надежде раздобыть годное четвероногое, но увы, рынок лошадей в Кулу ужасающе беден и единственным красивым животным был черный осел, который, однако, не годился в качестве боевого коня, если, конечно, не иметь в виду одного из мушкетеров.
Шлем самый сердечный привет и желаем скорейшего выздоровления, когда мы сможем иметь удовольствие получить Ваш даршан[1]. Искренне Ваш.
Примечания