09.05.1950 (Письма Е.И.Рерих в Америку т.3)

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

Перейти к: навигация, поиск
Информация о письме
  • Дата : 09.05.1950
  • Издание: Сфера

9.V.50

Родные и любимые мои, отвечаю на два последних письма -

от 18-го и 30-го апреля. Очень буду просить Вас не останавливаться мыслями, больше необходимого, над происшедшим в Либерти. Давно подготовлявшийся отход и все связанное с этим совершилось, и следует принять это возможно спокойнее. Должна сказать, что еще до поездки туда Дедлея В[еликий] Вл[адыка] очень определенно и сильно предупредил меня об отходе Джина и всей несправедливости, творившейся по отношению к Дедлею. Но было совершенно необходимо, чтобы сам Дедлей понял причину отхода, сам убедился в размере обуявшей всех там корысти. Не столь отдаленное будущее уявит им допущенную ими страстную ошибку. Многое совершится на яром и неожиданном повороте событий.

Дедлей отдал себя на Вел[икое] Служение и должен знать,

что каждая утрата лицемерного сотрудника, брата или друга есть приобретение на этом пути. Новые и лучшие подойдут, потому старайтесь вычеркнуть из сознания уже прошлую для Вас страницу, смотрите и устремитесь вперед, только вперед в прекрасное будущее.

Мало, очень мало тех, кто отдает себе даже слабый отчет,

что происходит великий отбор в связи с переустройством Мира и что никогда Мир не был так близок к осуществлению такого окончательного пересмотра всего перед очередным переустройством.

Много мужества и сил духа нужно найти в себе, чтобы отказаться от всяких предубеждений и предрассудков и приказать себе понять, что Мир Новый входит в жизнь. Сознание наше должно, наконец, принять основы свободного, но и Нравственного мышления и вместить новые, открывающиеся перед нами горизонты во всей широте и беспредельности жизни в Трех Мирах. Именно здесь, на Земле, мы должны понять и ощутить нашу жизнь в Трех Мирах. Без такого осознания нашего участия в жизни беспредельной мы никогда не выберемся из старой колеи ограниченного мышления. И для обновления сознания одним из первых условий будет отказ от сомнений. Будем гнать малейший намек на сомнение и подозрительность - эти ядовитейшие порождения дряхлого мышления. Знание духа не может проявляться, если рассудок омрачен и скован сомнением. Но куда же обратимся, куда придем, когда голос духа - наш единственный судья и кормчий - замолкнет?! Осудите страх и сомнение, Родные.

Теперь о Боллинге. Меня крайне огорчило Ваше сообщение о

его заболевании. Но вчера В[еликий] Вл[адыка] меня совершенно успокоил. Под Лучом В[еликого] Вл[адыки] все обойдется прекрасно, и он станет даже здоровее. Но, конечно, после операции нужна будет большая осторожность во всем. Вчера послала ему письмо и думаю, что оно тоже подбодрит его и

утвердит в доверии к В[еликому] Вл[адыке]. Письмо это я написала утром еще до получения Вашей почты с известием о предстоящей ему операции. И теперь могу понять, почему В[еликий] Вл[адыка] так ласково и нежно говорил о нем, указывая на его большую преданность и любовь в одной из его прошлых жизней к Вел[икому] Монарху, и приказал мне вставить в письмо фразу, которая говорит о его свидании со мною через несколько лет; значит, ему предстоит еще пожить и потрудиться в Лучшей Стране. В[еликий] Вл[адыка] никогда не забывает ни одного преданного человека, ни одного действия или поступка, совершенного в преданности и любви.

Мне хотелось бы иметь Болл[инга] президентом в Roerich Foundation, Зину - вице-президентом, а Дедлея - секретарем. Может быть, Уид согласится стать казначеем. Магдалену не трогайте. Не отягощайте ее никакими просьбами и не являйте ей никаких упреков. Ее следует жалеть, но без лишней сентиментальности. Явите спокойствие и приветливость. Она вернется после тяжких переживаний. Одержимая мать ее - как жернов на ее шее.

Теперь о книгах Учения. Как я не раз писала, точный срок

для издания некоторых книг Учения уже прошел, но тем не менее мы должны иметь их переведенными и готовыми для печати прежде, чем подойдут суммы, необходимые для этого. Люди охотнее жертвуют на книгу, уже готовую к изданию, нежели на ту, которая находится в процессе писания или перевода. Ввиду того, что срок для издания "Общины" давно истек, сейчас не

так важно, если эта книга запоздает с выходом, и потому деньги, в случае большой крайности, могут быть использованы на нужды других Учреждений.

Также мне не хотелось бы смягчать или заменять слова в Учении, данном в срок и в определенную эпоху. Учение дается на все времена, и нельзя в угоду временно омраченному состоянию сознания искажать правильное определение. Потому слово "капиталист" должно остаться в переводе, но можно несколько задержать выход книги до прояснения обстоятельств. Также вторая книга "Листов [Сада] М[ории]", или

"Озарение", осталась в большом небрежении, и это моя боль. "Озарение" является введением в Агни-Йогу, и без ознакомления с нею многое остается неясным в А[гни]-Йоге. Потому я так хотела бы, чтобы перевод ее состоялся без дальнейшего промедления. Перевод ее потребует моего просмотра. В Наггар было прислано Вами несколько страниц с вопросами, я просмотрела их, но с переездами они заложились, и сейчас не могу найти их, вероятно, остались с др[угими] рукописями в ящиках, оставшихся в Бомбее. Мы ведь живем здесь на бивуаке. Мы с Вами предполагали посылать членам [Общества] А[гни]-Й[оги] страницы из "Озарения" после окончания рассылки первой части. Но мне думается, что это будет отложением в долгий ящик; издание такой важной книги будет отложено на годы и годы. Теперь выяснилось, что рассылка первой части взяла очень много времени, и посейчас она еще не окончена, вероятно, и не закончится раньше будущего года. Когда книга будет переведена целиком, можно будет, разъяснив ее значение как введения ко всем дальнейшим книгам серии А[гни]-Й[оги], просить сотрудничества друзей и членов Общ[ества] А[гни]-Й[оги] для издания ее. Конечно, перевод "Братства" тоже нужен, как и всех остальных книг. Если члены и друзья хотят иметь книги, уже не имеющиеся в продаже, пусть озаботятся нахождением для этого средств. Нужна кооперация и некоторая жертвенность от всех серьезно подошедших к Учению. Без известного напряжения наших лучших энергий никакое усовершенствование недостижимо.

Родные, Вл[адыка] очень просит Вас не являть сомнений и подозрительности по отношению к Болл[ингу]. Он назван лучшим сотрудником сейчас в Ам[ерике]. Также передаю Слова В[еликого] Вл[адыки]: "Похвали Зину за ее поддержку мужа в

борьбе против ограбивших его родственников и за отказ от его права в пользу страстно несправедливой матери". С удовольствием просмотрю книгу Сомервиля "Философия Мира".

Зина интересуется "flyng saucers", они являются

очистителями атмосферы, потому можно приветствовать их появления. Эти пространственные образования представляют собою конгломераты лучших тонких энергий, и потому они, истинно, очищают атмосферу от многих отравленных ингредиентов, наполняющих пространство вокруг нашей Земли. Раньше проявления их были много реже из-за токов, препятствующих их проникновению в нашу Солнечную систему и атмосферу.

Катрин пишет, что Инге придется, вероятно, повторить курс лечения, он будет легче и более кратким. Она, конечно, очень окрепла, но все же напряжение в спине и некоторые боли в конечностях посещают ее время от времени. Болезнь ее очень серьезная, и врачи еще не совсем освоились с новым лечением, да и с самим заболеванием. Нервная система изучена примитивно, и до сих пор отношение к этому главнейшему основанию здоровья и жизни настолько однобоко, что не может называться научным подходом. Но Лучи В[еликого] Вл[адыки] действуют поверх всех прочих лучей и вибраций, и она поправится и будет прекрасной сотрудницей. Катрин проходит период некоторого преобразования огранизма и справляется с этим удачно. Ей необходимо пребывание среди горной атмосферы и в сравнительном уединении. Родные мои, храните спокойствие. В трудные минуты утверждайтесь сознанием на речении: "И

это пройдет". Все обернется так, как мы не ожидаем, намного лучше и главное - в Красоте.

Сердцем с Вами. Привет С[офье] Мих[айловне]. Со всею

любовью,

Е.Р.



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Дополнительно