21.04.1950 (Письма Е.И.Рерих в Америку т.3)

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

Перейти к: навигация, поиск
Информация о письме
  • Дата : 21.04.1950
  • Издание: Сфера

21.IV.50

Родные мои, вероятно, Дедлей уже вернулся после своих испытаний. Мой ответ на его письмо от конца марта был уже дан в письме к Зиночке от 2-го апреля. Конечно, Родные, я не могу постоянно утруждать В[еликого] Вл[адыку] вопросами чисто частного характера. Нужно всегда помнить о соизмеримости и целесообразности, которые должны руководить всеми нашими действиями. Также и самостоятельное проявление в кармических уявлениях необходимо уяснить себе четко и применять это в жизни. При этом сознательно преданный ученик может знать и помнить, что Помощь всегда придет, и в лучшем виде или в лучших следствиях, потому не следует являть разочарования или уныния, если что-то складывается не так, как мы предполагали. Служение требует проявления многих качеств, длинен список

их, и не уместить на одной странице. Но хорошо выписать их и, перечитывая, отмечать, которые из них находятся в наибольшем небрежении. Совершенно необходимо от времени до времени уявляться на ретроспективном обзоре всего Данного и своего настоящего духовного состояния. Большая польза получится, если будем исполнять это без предупреждения и, главное, - честно. Беда в том, что, прося о новых Указаниях и Советах, мы забываем, сколько драгоценных и неотложных Указаний было пролито без внимания к ним в томах Учения. Можем ли утверждать и говорить о любви к В[еликому] Вл[адыке], когда столько непонимания и невнимания было оявлено нами к Великим Словам? Нужна любовь пламенная, неугасимо горящая в сердце, любовь к Учению, к прекрасному пути самосовершенствования, ибо только на таком пути мы выполняем наше назначение и служим Общему Благу.

Радуюсь, что Зиночка полюбила мои "Письма". Ведь писались

они с болью в сердце, и большинство было написано в годы идущего и совершившегося предательства. Перевод их нужен, но не думаю, чтобы Дутко осилила такой труд. Кроме того, она не обладает безупречным знанием англ[ийского] яз[ыка]. А где найти чуткого помощника для такого самоотверженного труда? Нашла страницы вопросов, касающиеся перевода кн[иги] "Община". Просмотрю и вышлю. Родная спрашивает о печатании книг. Конечно, все они нужны. Книги, утверждающие психическую энергию, можно назвать книгами самыми насущными. Нужны в первую очередь все, где психическая энергия чаще упоминается. Но разве "Беспредельность" и чудесная книга "Надземное" могут оставаться в небрежении? Разве они не принесут новую радость сердцам горящим? Нужны средства, но еще нужнее перевод, а разве он готов? Разве Зина нашла сотрудника среди подошедших, который посвятил бы время для такого чудесного труда? Даже для такого радостного, насущного труда не найти человека. Все это знаки, что Учение уйдет в Лучшую Страну. Потому оно и давалось на чуждом стране языке. Указание об этом найдете в "Надземном".

Имейте в виду, Родные, что Шибаев может запросить Вас прислать ему "Криптограммы [Востока]" на англ[ийском] яз[ыке] и все книги Учения в оригинале. Очень прошу Вас не продавать и не высылать ему этих книг, особенно же "Криптограммы [Востока]" на англ[ийском] яз[ыке]. Он всячески добивается получить эту книгу из-за пророчеств в ней. Она ему нужна для передачи англ[ийским] сотрудникам. Он на службе у них. Дело в том, что он свихнулся, и озарение, о котором он писал мне, оказалось обретением им способности автоматического письма. Озарение, как видите, невелико! Любой посредственный медиум может писать механически. Это скорее проклятие, нежели

благословение в руках слабого и нечестного человека. Все несознательное должно быть избегаемо, ибо оно не способствует росту духовному и развитию нашего ментального тела. Шибаев был и есть определенный медиум, потому для него так был опасен отход от Учения. Он пишет под влиянием, конечно, не идущим от Света. Грустная страница, но так кончают многие из подходивших к Учению со своекорыстными намерениями и потом отпавших от него.

Письма его ко мне совершенно сумасшедшие, он хочет, чтобы

я возглавляла все его начинания, и уже заготовил Манифест, который я должна подписать! Он старается доказать мне, что он пишет под воздействием Н.К., который приходит к нему в сопровождении Суворова!! Бедный Н.К., неужели он сменил оболочку, чтобы продолжать работать с таким неудачным и предавшим его сотрудником? Неужели можно иметь такое малое понимание Учения?! Он пытался посылать телеграммы Галах[аду], но, по счастью, власти остановили эти безумные попытки. Безумец может лишиться своего положения. Так, Родные, лучше не отвечать ему. Он скоро едет в Англ[ию] на вакации и, может быть, там отрезвится.

Теперь о Болл[инге]. Указание о нечестности и недобросовестности его нового адвоката и опасности для самого Болл[инга], не только для Учр[еждений] и картин, Дано было сильно. Потому пусть будет осторожен с принятием его советов и наблюдает за его действиями. Не бывает Указаний без основательной причины, которая может проявиться позднее. Потому следует иметь в виду это предупреждение во избежание всяких осложнений.

В связи с некоторыми событиями здесь много беженцев из Сокровенной Страны и толков о новой войне. Распространяются древние пророчества, которые отчасти завезены приезжающими из Сокр[овенной] Страны. Все пророчества говорят о Стране или Державе, которая оявится во главе Мира как единая Держава после нового столкновения. Да, тяжко Миру, но на самом деле многое стало легче, ибо самые зловредные очаги разрушены. Только мало кто может усмотреть и понять спасительные знаки, и большинство принимает их за бедствие. Так, Родные, храните спокойствие. Рука Водящая не оставит сердца, горящие истинной любовью.

Очень хотела бы уделить больше времени на письма к Вам,

но не хватает времени. Моя самая важная работа, вернее, мое поручение страдает из-за недостатка спокойного времени для полной сосредоточенности, совершенно необходимой для такой работы. Не имею времени привести в систему записи по Опыту, накопившиеся за последние годы. Но еще хуже, из-за физической слабости не всегда могу записать сразу, и многие подробности ускользают из памяти. Также В[еликий] Вл[адыка] хочет, чтобы я собрала все разбросанные Указания, относящиеся к моему Опыту, со всеми пояснениями в одну книгу, но и эта работа делается с большими перерывами.

На днях придется напрячься и написать Болл[ингу] и Уиду,

а мне трудно писать на англ[ийском] яз[ыке]. Люди подошедшие говорят, что любят Учение, но кто же пожелал научиться яз[ыку], чтобы читать Учение в оригинале? Знают, что много книг непереведенных, но все ждут перевода, на это у самых нетерпеливых по природе хватает терпения. Если бы они могли понять, как много Учение теряет в переводе. Так, например, я не люблю читать книги Свами Вивекананды в переводе на русский яз[ык]; даже несмотря на прекрасную передачу, что-то неуловимое отсутствует.

Кроме моих работ на физическом плане, много сил уходит на сотрудничество с другими планами. Ступень Космического Сотрудничества нелегка, но нужно стремиться к ней. Я счастлива, что могу уже участвовать в Космическом Строительстве. Когда-нибудь люди поймут, как много теряют они из-за небрежения к Основам Бытия. Родные, расширяйте Ваше

сознание не только на земном плане, но пытайтесь уже в земном теле мыслями проникать за пределы нашей планеты. Новое понимание Единой Жизни, нас окружающей, откроет перед нами совершенно новый мир возможностей и постижений. Каждое наше действие, поступок, каждое слово и мысль приобретают совершенно иное значение при таком расширении сознания. Все становится осмысленным и полным великого, еще скрытого для большинства значения. Необходимо приобрести некоторую оторванность от Земли, оставаясь в то же время на ней. Все осознания должны осуществиться в теле физическом.

Нужно кончать - болит спина - много писать уже не могу. Крепитесь, храните великое доверие - все сложится согласно Воле Светлых Сил.

Сердцем с Вами,

Е.Р.



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно