Агни Йога, 13

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

Перейти к: навигация, поиск
Книга Фомы Кемпийского «Подражание Христу» давно оценена на Востоке, не только по содержанию, но и по значению названия. При средневековом идолопоклонстве Христу голос Фомы прозвучал протестом. Из-за стен католического монастыря раздался голос просветить лик великого Учителя. В самом слове Подражание заключена жизненная действенность. Формула Подражание Христу является подвигом дерзания, свойственным духу сознательному, принимающему всю ответственность созидания. Именно, сознательный ученик дерзает подойти к Учителю в подражании. Такой пример внес свет во тьму затхлости и создал за стеною затвора устремление к действенному дерзанию.
По согбенному сознанию средневековья уместно было бы сказать — «Поклонение Христу», но восходящий дух дерзал призвать к подражанию. Каждый шаг благого дерзания должен сохраниться, как веха шествия человечества.
Мы не обращаем внимания на некоторые монастыризмы содержания. Фоме не следовало влезать на костер, его задача была дать не запрещенную, но зовущую формулу. Два вида истины — один требует подливку пламени костра, другой нуждается в безнаказанном распространении. Трудно сказать, который способ болезненнее автору. Иногда легче анестезировать последствие костра, нежели видеть искажение распространенного понимания. Так или иначе, благословенны дерзания, прободающие тьму.

<< предыдущий параграф - оглавление - следующий параграф >>


Страницы скан-копий второго издания (Рига, 1937 г.)



Исправления

В оригинале В текущем тексте
Из за стен католического Из-за стен католического
легче анастезировать легче анестезировать


Симфония Агни Йоги

§13. ...Книга Фомы Кемпийского... — Фома Кемпийский (Томас Хемеркен, ок.1380-1471) — религиозный мыслитель, монах принадлежавший к Союзу Благочестивых Братьев, много лет посвятивший духовному наставничеству, молитве и писанию трудов, прославившийся на все века своей книгой «Подражание Христу» (1418 г.), переведенной на все европейские языки, в том числе и на русский язык (перевод К.Победоносцева).

Личные инструменты
Дополнительно