Лондон. Март 24, 1920 г. Я - твое благо.
|
Я - твоя улыбка.
|
Я - твоя радость.
|
Я - твой покой.
|
Я - твоя крепость.
|
Я - твоя смелость.
|
Я - твое знание.
|
Камень драгий, единый, благостью в жизни сохраните.
|
Аум Тат Сат, Аум.
|
Я - вы, вы - Я - частицы Божественного Я.
|
Воя Моя! Шумит жизнь - осторожнее!
|
Опасность! - Душа шорох слышит.
|
Тяжко миру - спешите спастись.
|
Жизнь питает душу.
|
Утверждение чистого Я.
|
Работай для жизни и сознания чистоты.
|
Оставьте все предрассудки - мыслите свободно.
|
Не уходите от жизни, ведите себя верхним путем.
|
Храмина всем. Всем Един.
|
Дом Божий населен мирами, и всюду витает Св. Дух.
|
Январь 14, 1921 г. Ко благу направляйте ваших друзей.
|
Не скрывайте Наших сообщений.
|
Следите сердцем за Нашим внушением.
|
Трудитесь - и познаете свет.
|
Я укажу вам путь - знак Наш сердцем поймете.
|
Знайте, Учителя откроют вам лиру, чуду подобную, ее сила одарит даром уловления человеков.
|
Поймите вы посланную Благодать.
|
О едином счастье текут ваши дни.
|
Лояльность - удел тех, кто хочет идти счастливым путем восхождения.
|
Кто точно соблюдает требования Наши, тот ухо приложит к гармонии явлений.
|
Счастье вам принося, Уповаем на ваше устремление к добру.
|
Истина с вами, умейте открыть ей путь.
|
Как небо бездонно, так сила ваша велика.
|
Февраль 1, 1921 г. Мое дыхание - ко красоте дерзание.
|
Дар, явленный через жертвы огорчения, вознесет вас ко счастливой удаче в поисках.
|
Отойдите от жизни мертвой.
|
Любите жизнь, сверкающую душами в оправе сияния Божества.
|
Утвердитесь в росте мощи вашего духа.
|
Умейте помнить всегда о Вратах, явленных Нами.
|
Чистое дыхание Нашей Благодати дает вам пищу живую для явлений жизни.
|
Танец злобы пусть перед Храмом поникнет.
|
Огонь мужества осветит дом ваш.
|
Тому пошлем свет, кто улыбается тьме.
|
Уже восходит дух ваш - холод не сожмет горящее сердце.
|
Бытия Десница утвердилась и воздвигла зарницу утра.
|
Февраль 20, 1921 г. Отойди, Пламенный!
|
Не заступи врат Небесных!
|
Жизни счастливые сотворил о сознании Духа.
|
Не умаляйте значения того, что не ведаете!
|
Знамение, вам данное, берегите.
|
Нужно вам ждать пробуждения нового духовного сознания.
|
Считаю нужным и неизбежным подъемы и упадок силы.
|
Мудрости голос откроет двери Неизвестного.
|
Любите друг друга - жутко разъединение.
|
Дорого платим за легкомыслие и болтливость.
|
Февраль 24, 1921 г. "Молитва дороги в сокровенную драгоценную обитель".
|
Господь духа моего, не покинь странника!
|
Гуру не спешит укрыть меня в грозную бурю.
|
Боль дойдет до основания сердца,
|
И пелена вихря закроет свет Твоего Лика.
|
С Тобою не страшусь моего неведения,
|
Призраки не являют свой лик.
|
Проведи, Благословенный, тропою.
|
Прикоснись к очам, чтобы узреть
|
Врата Твои.
|
Март 1, 1921 г. Дщерь мира может рок устранить.
|
Грядет Новый мир. Жертвы принесенные - ступень восхождения.
|
Росту поможет доверие, если дух открыт, чтобы восприять.
|
Зачем вам маски, если имеете мудрость?
|
Мои друзья, пройдите скорее первые ступени и, чистые, восходите во славу родины; и если Я предложу вам золото, монеты, цветы и камни - уклонитесь.
|
Являя копье жизни, улыбкою вдыхаем солнца эфир целебный.
|
Возьми копье на восходе солнца.
|
И направь коней утра в полуденный зной жизни.
|
И лилеи возрастут на камени,
|
И келию отвори первому лучу.
|
И птицы воспоют славу труду.
|
Учите на признаках жизни Премудрость Творца.
|
|
Март 2, 1921 г. Исполнители добровольной миссии снимают грим с образа земного, узря смысл пройденной жизни.
|
Укрепите сознание Нашего присутствия в вашей жизни.
|
Ту мощь призывайте в делах ваших.
|
Радуйтесь, понявшие!
|
Живите полною жизнью и испытывайте.
|
В случаях недоумения Мы поясним в жизни, но внимайте.
|
Явим чудеса в жизни вашей, но усмотрите.
|
Считайте сердце главным судьей и веру - мощью.
|
Довольствуйтесь точными указаниями шепота духу вашему.
|
Счастливую дорогу направили ко Мне друзья.
|
Надо учить устремлению в Мой Мир - Мир Духа Разумения.
|
Май 19, 1921 г. Чистая молитва доходит -
|
У подножия Христа она расцветает серебром.
|
Чистым синим огнем пылает зовущее Слово.
|
И сияет Чаша Возношения.
|
Господи, испей наши слезы и воззри на пламя нашего сердца.
|
"Я пламенем осушу ваши слезы и вознесу храм вашего сердца".
|
Снимите одежды очага: Владыко приходит, сокровище чаши Он претворил, и сосуд Он возвращает зажженным.
|
Пламя, утвердись двузначное, утвердись двуконечное!
|
Радости слезы - Господне вино - сияют чистым огнем.
|
Сердце, возлей вино слез, но не засохни, сердце мое.
|
Чем наполню чашу, Владыко!
|
Май 29, 1921 г. Узнаете многое и чистою дорогою можете идти, но бойтесь гнева и сомнений.
|
Если победите - просветитесь.
|
Если подпадете - омрачит вихрь душу вашу.
|
Улучшайтесь, друзья, неустанно.
|
Против голоса духа не идите, но замкните мирские голоса.
|
Дерзайте - Я с вами.
|
Учите других на явленных делах, но вы не должны чужим ставить поступки невежества в вину.
|
Темных много - нужно простить.
|
У них дух еле намечен.
|
Ничто не устрашит вас, и Врата запечатленные ждут вас.
|
Гони малодушие, Я - смелым щит.
|
Июнь 9, 1921 г. Вода не зальет огня, но омоет мир.
|
Потоки крови несмываемы.
|
Новыми бичами зло мира будет поражено.
|
Я учу счастью, Я дам путь борьбы с торжищем мира.
|
Люди зашли в тупик, но молнии осветят их путь, и гром разбудит спящих.
|
Горы обрушились, озера усохли, ливни снесли города.
|
Явил лик голод, но молчит дух человеческий.
|
Идите, учите, протяните руку помощи.
|
Июль 2, 1921 г. Сумейте приблизиться чистым сердцем к Нашим Высотам.
|
Луч Наш сойдет на вас в утверждении вашей жизни каждого дня.
|
Вы приносите камень для Моего недостроенного Храма.
|
Учите других Моему Слову - и Мудрость процветет, и Храм Новый вознесется.
|
Не думайте, чародея Я не являю, но возвожу лестницей прекрасной, во снах только явленной.
|
Дуя ароматом с гор Тибета, Мы несем весть человечеству о новой религии Духа Чистого.
|
Она идет - и вы, собравшиеся для просвещения, несете камень драгий.
|
Явлено вам чудо создания гармонии жизни, оно заповедь новую явит миру.
|
Находчивы будьте - теряется много времени.
|
Можете ловца роль понять.
|
Смысл угадывать Моих слов - хорошее упражнение ловчим понимать Мои Указания.
|
Сентябрь 4, 1921 г. Светлому Храму ступени строим,
|
Скалы Христу приносим.
|
Утверди престол, Владыко, Свой в саду нашем.
|
Скалы велики для сада, ступени тяжки для цветов и стеблей.
|
Он на облаке к нам подходит.
|
На траве с нами Он сядет.
|
Счастлив отдать Тебе, Владыко, сад мой.
|
Не уйди, явленный Владыко!
|
Не покинь Ты нашего сада!
|
Звездами путь Твой украшен.
|
Я найду по ним след Твой,
|
За Тобою пойду, Мой Владыко!
|
Если солнце земное сметет Твои звездные знаки,
|
Призову вихри и волны, пусть закроют солнце земное!
|
Что в нем? Если оно смело Твои звездные знаки.
|
|
Октябрь 26, 1921 г. Явлен счастливый благий Руководитель каждому.
|
Умей обратиться всею силою духа только к Нему, иначе дверь останется открытой и токи смешаются.
|
Призывайте Благого Руководителя не вопросом, но утверждением.
|
Если Я пошлю весть через вашего Руководителя - ток будет прям.
|
Не слушайте тех, которые приходят во время безразличия вашего.
|
Окно, во тьму открытое, приносит ночные голоса, но зов любви принесет ответ Возлюбленного.
|
Любите избравших вас.
|
Явите сознание связи с Руководителем - и ничто несовершенное не проникнет.
|
Любите, и внимайте, и разите все злое.
|
Благовест шлю.
|
Октябрь 27, 1921 г. Улыбайся, когда можешь дать тем, с кем встречался раньше.
|
Счастье придет, когда кончатся старые счета.
|
Остри стрелы.
|
Если не любишь символ стрелы, то избери символ посланца-голубя.
|
Стрела не мысль, но энергия.
|
Как в электричестве, должен собрать на острие.
|
Наиболее легок опыт представления устремляемого предмета.
|
Можешь взять образ электрической искры.
|
Энергия создает желание творчества в тех, кому посылаешь.
|
Все в мире тени Божьи, и в пятнах света играет Божественная энергия.
|
Будь светло вам!
|
Ноябрь 8, 1921 г. Мощно сражайтесь.
|
Коротко учение о людях, и длинно познание.
|
И завеса раздирается, и нежданное входит.
|
Ум не понимает сердце, но оно знает.
|
Не говорю о вещах сегодняшнего дня.
|
Ощущение событий наполняет дух тревогой - токи дрожат,
|
И события мира сплетаются с человеческой жизнью, и струны звучат сложно.
|
Ощущение явлений Творца не должно смущать воинов, но окрылять.
|
Куйте стрелы. Шлю любовь.
|
Ноябрь 19, 1921 г. Чудо около вас, но за шумом битвы не слышите.
|
Пути Господни неисповедимы в разнообразии
|
способов передачи Духа, и былинка может передать скрижаль Завета.
|
Корабль встречает разные волны и все-таки доходит до назначения.
|
Чистое дело растет крепкими корнями подземными.
|
Щит не над дверью, но явят знамя Мое сердца пришедшие.
|
Не бойтесь копий и не страшитесь скорпионов - яд не войдет в тела ваши.
|
Я флейта, зовущая утреннее стадо.
|
Я родник, орошающий губы скорби.
|
Я мощь столба Храма.
|
Придите, бодрствующие!
|
Ноябрь 20, 1921 г. Мои дети, учение жизни, направленное Мною, - кратчайший путь для достижения явления понимания Космоса.
|
Нужно понять преграды несовершенства.
|
Лишь тогда доктор может лечить, когда размеры болезни ясны.
|
Великий миллионер часто слеп в явлениях мира.
|
Редко занятые люди являют глаз будущему.
|
В истории человечества явлена великая битва смещения расы,
|
И в момент боя каждый призванный воин несет свое оружие.
|
Промысел Божий ведет народы стезею битвы.
|
И вы, воя Моя, прикройтесь щитом Воли Господней, и песня Господня будет с вами.
|
Перед потопом люди и женились, и пировали, и торгашествовали, но Ной уже выбирал лучшие дубы для своего ковчега.
|
Ноябрь 24, 1921 г. Твое счастье - в раскрытии Божественной энергии в корнях Мира.
|
Предоставь другим пересчитывать листья манго - кушай плоды.
|
Знай корни и плоды и отдай другим листья, они сменяются каждый год.
|
Система Господня вне обычая человечества.
|
Опять забыли о битве Божьей, никто не сидит в школе во время приступа врага.
|
Сейчас время более сложное, нежели думаете.
|
Никогда вражда не была так сильна.
|
Но час настал.
|
Враждебные силы расы не подчиняются Року.
|
Уходящая раса губит избранных преемников, и Мы должны уберечь их.
|
Рок может быть облегчен, и битва может быть закончена быстрее.
|
Ноябрь 30, 1921 г. И ценно учение М..., проводящее тропою жизни.
|
Широко мелькают типы людей темных, редко светит огонь духа.
|
Вековая пашня далеко не вспахана, сколько разъединения и раздражения!
|
Чаши Ангелов не устрашают людей.
|
Но если в поезде люди являются мимолетными путниками, то как мимолетна жизнь земная для Мира.
|
Счастье, явленное на вершинах Небесных, приносит мужество батальону бойцов за правду.
|
Иногда правда затемнена символами.
|
Ум не может понять сравнений жизни, и надо формами житейскими пояснить.
|
Нуждается человек в обликах знакомых, и этою призрачною дорогою возводится дух в истинный дом свой.
|
Декабрь 2, 1921 г. Каждое благое устремление помогает делу.
|
Важно посылать стрелы или через Меня, или непосредственно, но должна быть благая посылка.
|
Можно посылать даже разбойнику.
|
Можете ради Моего дела требовать, но без гнева, но посылая творящую мощь блага.
|
Гнев порождает гнев, но Мои дети побеждают алое пламя синим лучом.
|
Синий луч тушит пламя.
|
Можете воздвигнуть храм энергией синего луча и алою тучею истребите лучшие всходы в вас.
|
У М... много башен и явлений стражи по склонам Гималаев.
|
Считайте - никто без спутников не пройдет снежную стражу.
|
Гиганты среди льдов следят за рекою мира.
|
Льды чистым огнем цветут, и воздух насыщен озоном.
|
Декабрь 29, 1921 г. Являете начало Моих выступлений на чистом поле.
|
Я время назначу для явления каждого чистого начинания.
|
Нужда не поразит очей ваших.
|
Уложения людские не нарушат строй ваш.
|
Считайте счастьем нести светильник среди темных и злых.
|
У Нас решено явить пути учения свирепых сердец, смягчить единением красоты.
|
Но железо темного духа холоднее и тверже слов счастья.
|
Рука истины только трудом разрушает решетку темницы.
|
Свыше льются слова правды, но люди изобрели зонтики и прикрылись от грозы туч Господних.
|
Но ливень сухие сердца достигнет.
|
Слепим явления злобы, и молнией освещаем путь праведный.
|
Пошлем понимание сердца явленного.
|
Усомниться может только слепой.
|
Явите терпение для ступеней будущего.
|
Январь 7, 1922 г. Наш Храм возводится среди бесчисленных условий жизни.
|
Являем битву, и каждый камень облит потом труда.
|
Помня о школе, представляйте себе Нашу вечную Постройку.
|
Одиноко стоит вершина - чувство одиночества не покидает ее.
|
Если это чувство знакомо вам, благо вам.
|
Вы уже на пути к Нам, но одинокая вершина питает снегами реки долин и растит урожай полей.
|
Солнце являет первый луч вершине.
|
И луна смотрится в ледники.
|
И никто не знает недра горячих ключей.
|
И смеются горячей влаге из-под снегов.
|
Святое сознание одиночества пусть не пугает, но просветит вас любовью.
|
Я являю любовь и молнию.
|
Уста творящие могут запрещать.
|
Открыто учение, опасно отступать.
|
Не нужны слабоумные.
|
|
Январь 13, 1922 г. Создали вы дело, которое и богачам не под силу.
|
Но приносимая чистая жертва отдается Богом, принесшим Исаака по чистой вере.
|
И Гора Мории, приявшая жертву, сохранит сокровище сердца.
|
Немалое дело подняли вы,
|
И положили достояние свое на явленный жертвенник, не хвалясь и не воздвигая устремления личного.
|
Являя истину, разве Могу умолчать о приносящих полезное явленной жнитве среди холода бури.
|
Устав Мой охраняя - охранены будете.
|
Нужда не коснется явления Моего.
|
Успокоение - в свете Истины.
|
Явленная Гора не испытание, но поручение.
|
Февраль 3, 1922 г. Смысл во всем - среди русского поручения укажете: ни хозяйство, ни нужда не заслонили путь к Нам.
|
Найдете возражение: бедность и дети мешают.
|
Но дети - цветы земли, и бедности покрывало - дар очищения.
|
Скажут: хорошо вам Бога являть в богатстве, но и вы знали нужду.
|
Хорошо вам с друзьями и пособниками, но и вы видели желчи каменные сердца.
|
Не годен, воистину, вождь, битву не ведающий.
|
Устремляя вас в горы, Вооружаю вас к жизни.
|
Чую учение не того дня, но Уготовляю новую жизнь.
|
Не будьте с мертвыми, но растут пособники.
|
Не чудо, но кованый клинок жизнь наша.
|
Идя ко Храму, перейдете и пыль и грязь пути.
|
И нищего радость солнцу велика.
|
Я с вами.
|
Февраль 6, 1922 г. Тронули вчера вопрос ауры - каждый видит астральное клише через цвет своей ауры.
|
Чем полнее аккорд ауры, тем вернее изображение.
|
У кого развито чувство долга, тот его видит прежде всего.
|
А кого притягивает любовь, потянут будет к грани любви, и, наполненный радостью, прежде всего узрит радость красоты.
|
Но камень, сверкающий всеми цветами правды, отразит все великое будущее.
|
Нужно ценить и одноцветный камень.
|
Ошибкам научаемся улыбаться.
|
Книги, как мимолетные мысли людей, надо избирать их.
|
Многое легкое бесполезно для получения учения от Меня.
|
Собирая в лесу ягоды, берут только превосходные.
|
Февраль 10, 1922 г. Солнца улыбка среди туч дает радуге блистание.
|
Будете Ауру Учителя помнить, улыбаясь через капли росы грядущего Светлого Дня.
|
Я терплю, Имя Мое поносят, дела извращают и разрушают,
|
Чужими руками щит Мой нарушают, но корни Новой расы крепнут.
|
Слушай правду - твои тучи от сознания неслыханной мировой катастрофы.
|
Слепые веселятся, глухие поют, но зрячие исполняются тумана и скорби.
|
Слабоумен, кто во время битвы преисполняется миром.
|
В пять лет прожит век, и ум человеческий считает свой бег несчастьем.
|
Март 1, 1922 г. Чудо творится. Являете работу, нужную для явления будущей жизни.
|
Трудности дела не более шлифовки алмаза.
|
Чужая воля должна быть направлена к добру, как волна на мельницу.
|
Но сколько запруд сооружает мельник, прежде чем направит рабочую волну.
|
Нужно руке мочь и глазу дерзать на новые возможности.
|
Ценна только работа, произведенная своими руками.
|
Работою снимаете замки от ворот к странам, куда стремитесь.
|
Все возможно, но считайте суленное явленным в положенный срок.
|
Хотящий ехать - доедет.
|
Учитесь на жизни, посылаем вам портреты людей, и события являют установленный ход чуда претворения расы.
|
Каждому несу талисман.
|
Произнесший красота - спасен будет.
|
Март 12, 1922 г. Космос отражается в зрачке каждого глаза,
|
И Бог почиет в каждом сердце.
|
Горе изгоняющим Бога!
|
Лучше не знать, нежели предать.
|
Явили Учителя, и Имя Мессии произнесено в Доме Моем.
|
Не малому, не ничтожному свидетелями станете.
|
Облако горы Бога просветится, и молния Гласа осветит бездны.
|
Новые, новые, новые, чудные, разумеющие, вознесенные соберутся.
|
Учитель дал вам явить Лик Свой, зовите народ под Кровлю Мою.
|
Построена, и определена, и обведена плугом труда Гора Мории.
|
Не спустимся суждениями и улыбкой встретим опасность.
|
Есть ли опасность под щитом М...?
|
Апрель 7, 1922 г. Да, да, да. Всякое слово единения зерну лучшего цветка подобно.
|
Растить сад прекрасный каждому дано.
|
Но где же садовники, знающие сорта зерен?
|
Научим собирать стебли плодоносные,
|
Удалим жгучие травы.
|
И ту землю, где Бог явил Лик, уберем цветами.
|
Но где же цветы единения, сохраните лепестки их.
|
Да, да, да.
|
Ночь темнит лучшие образы, но разумейте - Свет идет.
|
Зачем испытывать вас, если Храм не будет достроен?
|
Но модель уже в руке, и могила основания заложена.
|
Да святится Имя Единого Бога.
|
Не ничтожному свидетелями будете.
|
Преобразится жизнь - Я говорю.
|
Апрель 17, 1922 г. Рвать узы, полагать на весы силы Наши, лишаться доступа к нам - опасно.
|
Не смех, не шутка приближение к Свету.
|
Силы окружают каждое Наше движение, и лишь утро сознания сменится сумерками, крылья и точки мрака могут задеть.
|
Темнота может застать отступивших.
|
И легко оступиться в горах.
|
Лучше не отринуть Руку водящую,
|
Нежели фонарь спасителя ждать.
|
Рады заблудшие вернуться даже на собачий лай.
|
Не лучше ли идти с проводником среди алмазов снега.
|
Нужно понимать.
|
Нужно помнить.
|
Нужно знать.
|
Апрель 18, 1922 г. Путь общий не ведет к Святой Горе.
|
Считаю явление предательства наихудшим.
|
Радость есть явление силы Создателя, освещающей тьму мира, куда Устав Наш приводит через труд каждого.
|
Начался новый день над землею.
|
Сейчас не течение, но водоворот.
|
Всякий личный мир освещен заревом Костра, пожирающего ветхие формы.
|
Та мудрость Творца сулит Новый град, сжигая - творит.
|
Нам ли, свидетелям, печалиться, понимая Великий Замысел?
|
И глухие, и слепые, и сидячие остаются прохожими, Идет Создатель.
|
Апрель 23, 1922 г. Не сомнения, не сожаления, не уныние, но будущее перед вами.
|
Четыре стража, кубок Архангела храните.
|
Наполнен вином Новым явленный вам ковчег.
|
Устам времен Я заповедал привести вас на путь Мой.
|
Под покровом земли сокрыл ваш лик.
|
Наполнил отраду восхождения,
|
Прояснил память ушедшего свитка.
|
Широко суждения поднял и открыл книги.
|
Придите, примите.
|
"Молитва".
|
Ты, Давший голос и щит мне, пошли Учителя на путях моих, открыто сердце мое.
|
Апрель 25, 1922 г. Ночью Учим, днем люди себе приписывают.
|
Главное существование ночью - глазу доступна бездна и уху близок вихрь.
|
Страж, помни о доверенном сокровище.
|
Считай: зовы Наши дают знание выше уставов старины.
|
Ненастье идет - Учу перенести его.
|
Рука Создателя открывает две сферы.
|
Избрать путь положено.
|
Свора псов рычит, и филин сверкает глазом в темноте.
|
Но знающие не трепещут.
|
Щит Я Посылаю - усмотрите, не отбросьте счастья.
|
Утро бывает туманно, и холод наполняет сердце.
|
Но вы знаете - счастье идет.
|
Согрейтесь огнем сознания будущего.
|
Сумерки недолги, да, да, да.
|
Битва пылает, явно ухо различает шум топота.
|
Да, да, да. Исполнитесь силою.
|
Апрель 26, 1922 г. Поговорим с добротою и научно.
|
Не для Меня, но для вас Говорю о доверии.
|
Посылки разбиваются о закрытое сердце.
|
Когда ненужное говорится, провода мешаются.
|
Эманации раздражения не только отбрасывают посланные мысли, но даже действие не может к ежу прикоснуться.
|
В том разница оперения от игл ежа.
|
Стрелы, оперяя, очертят круг спасения, но если иглы сомнения не допускают телеграмму до приемника, то особая трудность возникает.
|
Высшие посылают Нам Благо.
|
Мы передаем его вам, но если Мы и вы отринем посылаемое сознание, то нас затопит волна зла.
|
Лучшие явленные аппараты заключены в мозгу.
|
Скоро новые центры будут возвращены людям.
|
Опять расцветет древо познания.
|
Май 1, 1922 г. Ручьи радости наполняют океан мысли Создателя.
|
И вы, вливающие капли радости в души, несете жертву Творцу миров.
|
Просветлений будет без конца. Учись - уча.
|
Уча радости, не ошиблись.
|
Каждое дерево в радости одевается цветами, но, сбрасывая листья, оно не грустит, зная о весне.
|
Опять в битве отвлеклись цветами, но человечеству далеко до цветов.
|
Тверди: красота, даже со слезами, пока дойдешь до назначенного.
|
Май 15, 1922 г. Смотрите на явление щита Моего, как на предуказанное.
|
Смотрите на явление мудрости Нового поколения, как на счастье.
|
Смотрите на явление народного просветления, как на ступень к Новому Миру.
|
Смотрите на явление Наше, как на час Стражи Мира.
|
Но соблюдите устав Мой.
|
Но соблюдите послание Наше.
|
Сумейте понести Свет.
|
Сумейте явить простор Красоты.
|
Чурам нет хода,
|
С рухлядью нет строения,
|
С чижиком по свисту не сравнить,
|
С тухлыми хлебами не отведать,
|
С курным дымом не продохнуть
|
России будущей чудную повесть.
|
Но крылам, коснувшимся солнца,
|
Но бегу пред восходом света,
|
Но песне, наполнившей полночь,
|
Не страшен и не жесток путь.
|
И звезда близка нашедшим Терафима.
|
Надо улыбку звездам послать.
|
Будучи в доме, не ощущаем его, ибо мы - в нем.
|
Май 30, 1922 г. Слушайте про мощь духа - сила его неисчерпаема.
|
Слово лишь ничтожная часть.
|
Вихрь лишь преддверие движения.
|
Снег лишь вестник холода.
|
Зарница лишь око грозы.
|
Слово лишь пыль удара творческой мысли.
|
Источник мысли светится счастливым глазам -
|
И струна напряжения звенит чуткому уху.
|
И я устрашался и слабел, охваченный явлением ничтожности.
|
Но Величие Творца сравнивает песчинку с горой.
|
Чувство Начала и Бесконечности наполняет каждый домик и всякое сердце.
|
Но откройтесь и допустите.
|
Листы растут каждый день, цветы - лишь к сроку.
|
Чудо растит деревья мгновенно.
|
Июнь 1, 1922 г. Сокол не уронит крыло во время полета.
|
Олень, пролетая над бездной, не замедлит.
|
Так, идущие во времени не отстанут.
|
Не прибой, не отлив, но золотое течение Космоса влечет ладью.
|
И свернут парус, но назначен берег.
|
Щит Мой горит, и из оплечий блестят лучи подвига.
|
Мой свет умножу и окрылю ступни ног.
|
О ты, удлиняющий путь, найду молнии и по ним перейду бездну.
|
Сверну плащом вихрь и на высоту встану.
|
Где же пыль пути моего?
|
Где же зной пожирающий?
|
Где же ливень, скрывший всход?
|
Ступни мои целы, и кольцо Твое крепко на руке моей.
|
Владыко, посмотри, меня догоняет мой сокол.
|
Несу вас, Посылаю дождь забот.
|
Мои заботы - радость вам.
|
Июнь 3, 1922 г. Нужно все силы Космоса направить на расцвет духа.
|
Усталость дает обновление организму.
|
Сознание цели дает значение каждому проявлению духа.
|
Все ветры служат мельнику накопить лучшую муку.
|
Изучить все выделения природы и осознать их красотой - значит дать людям крылья.
|
Ключ нужен, чтобы открыть темницу, но крылья вознесут к свету.
|
Каждый ключ знает свою темницу.
|
Но будет время, когда люди ключ возненавидят.
|
Случайностей не бывает.
|
Мне надо закрепить сознание ваше о возможностях духа.
|
После больших волн доходят до волн мысли людей.
|
Даже доходят до волн растений, но зато потом изощренный слух погружается в волны гармонии Космоса.
|
Утомление тела происходит от бега за достижением вашим.
|
Достижение есть - оно растет, как кристалл, насыщенный опытом.
|
И Мы с заботою следим за пловцами Нашими.
|
И если соль волн хлестнет в ухо - не бойтесь: Мы с вами.
|
Протяните руку над бездною.
|
Нет страха над бездною, ибо духу страшнее комната и ковер.
|
Существо познания устремите к Нам.
|
Тучи не вы видите, но Мы.
|
Устремление чудо творит, но судить дайте Нам.
|
Июнь 6, 1922 г. Прежний аромат превратится в зловоние.
|
Прежняя песнь - в шум колеса.
|
Прежний щит - в печную заслонку.
|
Так растет дух, явленный перед мирозданием.
|
В малой комнате и на малом ковре меняете чешую ветхости.
|
Что же в снегах гор и в ручьях солнца может быть омыто?
|
Новую кожу получит освобожденная мудрость.
|
С вами радуемся наблюдениями над измененными обнаженными людьми.
|
Как завеса окон открылась и вся обстановка дома обозначилась.
|
И легко дать совет читать открытую книгу.
|
Да, да, да.
|
Вы меняетесь у Меня на глазах.
|
Нас утверждает ваша решимость, и легко идти около бездны, зная о ковре-самолете.
|
Замечайте все.
|
Июнь 8, 1922 г. Пока на базар уходила,
|
К нам купец постучал -
|
Твое ожерелье хотел обменять.
|
Вместо красных камней
|
Показал камни с синим огнем.
|
Мама, не знали, которые камни цветнее?
|
Купец был высок, и черна была борода.
|
Отчего задумалась, мама?
|
Обмануть задумал купец.
|
Как кровь, красны твои камни,
|
Огнем горит ожерелье.
|
Отчего ты задумалась, мама?
|
Мы больше не пустим купца.
|
Но откуда слезы?
|
Одна загорелась синим огнем!
|
Не колдун ли пришел?..
|
Не руки детей распознают камни,
|
Часто красные им ближе.
|
|
Июнь 9, 1922 г. Среди каждого дня ищите Света мерцание.
|
Рост мысли о Благих Силах утвердит сознание стучащихся.
|
Осмеяв, оклеветав, очернив дух, малые остановились перед твердынею добра и действия.
|
Знак вечной жизни ударит самый низкий лоб.
|
Милые лавочники, выгодно ли обмануть самого себя?
|
Бедные правители, чудно ли строить себе темницу?
|
Свирепые мудрецы, не стыдно ли от своих настояний отказаться?
|
И вы, дети улицы, не забудьте, что звезда между домами не лампа.
|
И ныряете, и летаете, и слышите,
|
Но где же жемчуг духа вашего?
|
Куда устремились?
|
Утеряли направление - и чужой сучок пронзил крылья ваши.
|
Ушам сор вреден, Говорю как врач.
|
Но Мои лекарства несложны,
|
И Моя труба не оглушит - трав рост шумнее.
|
Сердце пойми, слезою омой затвор твой.
|
Июнь 10, 1922 г. Листья трав свет солнца хранят.
|
Неужели только глаз человеческий от света жмурится?
|
Щитом проказу не закроешь.
|
И шлем не заменит голову.
|
Наш зов проще детской просьбы.
|
Примите уготованное богатство.
|
Если руку напрягает мускул,
|
То Бога примете духом.
|
Урожай плох у глупца.
|
Но Мы даем зерна отличные.
|
Продаем дешево.
|
Неужели предпочитаете съесть самих себя только по темноте.
|
Прошу, но и Предупреждаю,
|
Явления будут, подымается завеса,
|
И очки не спасут глаза, полные пыли.
|
Идите к врачу.
|
Июнь 14, 1922 г. Учу спрашивать судьбу - срок надо понимать.
|
Через понимание сроков чувство организации Космоса слагается.
|
С волей сроки протекают в гармонии, не разрушая.
|
Рука водящая пребывает над духом,
|
Подобно кормчему, сочетает волны, сроки и силы.
|
Потому ученики Наши должны уметь считать дыхание жизни каждого дня.
|
Сумрак невежества и гримаса недовольства - не свои знаки, отдайте их темным.
|
Щит Мой - чистым прибежище.
|
Мои стрелы - верным крылья.
|
Мой меч - отважным светоч.
|
Моя улыбка - мудрым суленное счастье.
|
Сердце Мое - вам дом.
|
Храм ваш - Мне чудо.
|
Умейте находить Урсулу и Антония в жизни.
|
Считаю - можете познать Устав Мой.
|
Июнь 15, 1922 г. Услышите о Нашем устремлении на верху гор.
|
Читайте о Нашем сне явленном.
|
Узнаете о Нашем явлении - и все-таки не поверите,
|
Ибо Мы учим постучавшихся.
|
Сурово не пустим предателей.
|
Сурово пускайте мысли о Нас.
|
Слышите, новые искры являют озарения.
|
Уведите врагов - новым они опасны.
|
С улыбкою послушайте доводы ученого, он ничего не видел.
|
Но Орлиный Глаз над вами.
|
Июнь 24, 1922 г. О Надежде, о действии, о мужестве учение кого отвратит?
|
Кому срок знания ужасен?
|
Кто перед ликом любви бледнеет?
|
Кто страшится крыла Ангела?
|
Не надо вас!
|
Светится Храм сказанный, и путь наш утвержден.
|
И каждое утро влечет нас к солнцу.
|
Но счастлив не заметивший дня и овладевший жемчугом звезд.
|
Не умирает тот жемчуг и, бедные, где найдете прочнее сокровище?
|
Произведем оценку, но не возьмем деньги мерою.
|
Подвалы наполнены, Испепелю золото земли Новым металлом.
|
Щит золотой непрочен.
|
Июль 2, 1922 г. Создатель, дай проснуться Новому духу моему, когда гроза утихнет.
|
Гром наполняет безмолвие ночи,
|
И молния пересекает мое окно.
|
Неужели и в эту ночь вестник может прийти?
|
Но знаю, вопрос неуместен: идет посланец.
|
Учитель! Умение борется со сном,
|
И глаз не проникает во тьму.
|
Положу молот около двери,
|
Пусть вестник затвор разобьет.
|
Для чего мне затвор после вести?
|
Июль 11, 1922 г. Чую, враги будут чудным огнем поражены.
|
Наступило время действия.
|
Поймите преданность, и веру, и мужество.
|
Покрою вас шеломом веры, и кольчугой преданности, и щитом победы.
|
Но на знамени будет любовь-победительница.
|
Ум растет каждый день.
|
Доброта летит счастью навстречу,
|
Но мост между Нами - духовность, может явить гору или исчезнуть мгновенно.
|
И эту пропасть не засыпать всеми камнями созданных гор.
|
И потому берегите цветок Адаманта.
|
На льду он не цветет.
|
Легко быть садовником, трудно стать уроком семени,
|
Но если Создатель дал силу моста к Нам,
|
Идите и храните пламя.
|
Скажите путникам - знаем, куда идем.
|
Июль 12, 1922 г. Уста мои замолкнут, я постигнуть щит
|
Милосердия не могу, когда любовь отлетит.
|
Я упаду утром, когда ночью сверну крылья мои.
|
И что разверну навстречу солнцу?
|
Улыбка моя - где ты?
|
И какая борозда пересекла мой лоб?
|
Где солнечное слово, которым встречу Светило?
|
Что достойно?
|
Я кричу, Я утверждаю - любовь.
|
Я сказал.
|
Не надо ценить слово разъясняющее.
|
Бери утверждение Первоучителя.
|
Я сказал.
|
Уста Учителя снимают затвор.
|
Положи сердце на пороге луча утра - и Сохраню тебя.
|
Открой глаз навстречу волне - и Сохраню тебя.
|
Мне счастье сохранить сохраняемое.
|
Июль 15, 1922 г. Нужно жниво серпом пройти.
|
Каждый колос рукою отнести в житницу.
|
Чистые зерна дыханием отвеять.
|
Прочие явленные костры огню предаются.
|
Так отбираем будущего знамена.
|
Я сказал.
|
Ничто не уничтожается без причины.
|
Каждому зов назначен.
|
Но трубы Ангелов сонным ушам недоступны.
|
Явление мелкой занятости прочнее стен Иерихона.
|
Нет ли старого сора в ушах ваших?
|
Я сказал.
|
Что же делать с этими пугающими?
|
Что же делать с теми сидящими?
|
Что же сотворить со знающими день завтрашний?
|
Теперь много знающих, но Скажу им:
|
Уши откройте. Но Я скажу - отмойте руки, прежде чем кричать пытаетесь.
|
Я говорю, Я говорю, Я им сказал.
|
Свидетельствую САМ.
|
Прекращу, когда найду время.
|
Но теперь идите.
|
Моя Рука с вами.
|
Да. Да.
|
Среди затворов. Среди избиений.
|
Среди молчания. Среди восстания.
|
Среди их. Среди тех.
|
Помните о Мне.
|
Сила всегда с вами.
|
Ученик, разве боится раковина бархатного прибоя волн?
|
Не бойся прибоя.
|
|
Июль 17, 1922 г. Уже знаете: доброта и ум не приводят к Нам - явление духовности необходимо.
|
Но это качество приходит в минуту готовности духа.
|
Ничто не может ускорить утверждение пути.
|
Даже зов бесплоден, потому не ищите последователей,
|
Но зато заботливо встречайте стучащихся.
|
Постыдно проспать стук сердца, лучше считать явление ошибки, нежели зарыть в яму крылатое желание.
|
Ученик, зачем мысли о несбываемом?
|
Не трать силы в прозябании духа.
|
Лотос Мой - радость посетителям Моего Сада.
|
Дети. Действие, действие, действие.
|
Мысли о благе подымают к вибрации души Учителя.
|
Помни, душа Учителя - ваш дом.
|
Не забудь Его в стремлении ко благу.
|
Во имя человечества Говорю вам.
|
Учитель всегда у дверей ваших,
|
Но оставьте двери открытыми.
|
Ожидайте Его - и Он ответит на зов ваш,
|
Так же, как цветок отвечает зову утреннего солнца.
|
Во имя Мое иди в жизни - и победишь тьму.
|
Дождевая туча не омочит вас, и палящее солнце не причинит вам страдания.
|
Ибо Я ваш Заступник, и Друг, и Отец.
|
Дети, дети, дорогие дети.
|
Не думайте, что Братство Наше скрыто от человечества непроходимыми стенами.
|
Снега Гималаев, скрывающие Нас, не препятствия для ищущих в правде, но не для исследователей.
|
Различайте между ищущим и сухим скептиком-исследователем.
|
Погрузитесь в Нашу работу - и Я помогу вам на пути к Тому Миру.
|
Мы шлем вам весть эту.
|
Пусть камни скажут истину.
|
Пусть травы и деревья воспоют Славу Создания.
|
Но оставьте человеку действие.
|
Ибо в действии скрыт плод его устремлений.
|
Птицы не помнят своих дел и дел других,
|
И потому они возвращаются к старым гнездам.
|
Так дайте человеку забыть свои ошибки и дайте ему устремляться по пути Великого Молчания и Блага.
|
Великое молчание подобно шуму океана и тишине оставленного дома.
|
Мы решаем и посылаем вам в лучах утра Наше Слово.
|
Не во сне, не в желании,
|
Но в единении духа, в прозрении Благодати вы идете, как идет посланец, и несете весть Нашу.
|
И не судите много, но действуйте.
|
Не сидите в раздумье, но творите, но находите.
|
И Я Сам - ваш Помощник.
|
Да, да, да.
|
Я сказал.
|
Уклонитесь от тех, кто не слышит,
|
Обойдите тех, кто не видит. Да.
|
Владейте.
|
Июль 18, 1922 г. Разумей и внимай.
|
Знай свой путь.
|
Владыко, дай силу моему сердцу и мощь руке моей.
|
Ибо я слуга Твой.
|
В лучах Твоих я пойму вечную правду Сущего.
|
В голосе Твоем я услышу созвучие Мира.
|
Владыко, я отдаю Тебе мое сердце.
|
Принеси его во имя спасения мира.
|
Знай великую правду вечных уз Отца к Сыну и сына к сыну.
|
Плоды и цветы Моего сада доступны всем,
|
Будьте хранителями сада Моего.
|
Поставлю вас у Врат Моих, и возвестите вы во Имя Мое.
|
Мое Слово с вами пребудет.
|
Июль 19, 1922 г. Являем чутко в ухо, и желание ваше может донести Наш голос.
|
Луч Наш, как маяк, ищет во тьме, и корабль по лучу достигает пристани.
|
Сумрак не должен существовать для вас.
|
Спросят: где же поиски совершенства?
|
Отвечайте: нам в любви, красоте и действии - тех трех путей достаточно.
|
Даже под деревом чувствуете себя в безопасности.
|
Даже под утесом чувствуете себя прочными.
|
Но как утвердитесь под Моим лучом!
|
В молчании и в крике голос ваш достигает Нашей вершины.
|
И как лучи маяка через туман неярки,
|
Но Наш луч горит среди ваших.
|
Горит луч Наш, и в молчании моря ищите Нас.
|
Июль 21, 1922 г. Скажу стучащимся - на пути вашем может встретиться духовности полный сосуд, сумейте распознать его.
|
Если познаете, стремитесь подойти как можно ближе.
|
Помните: духовность, как пламя, возгорается, как чудный магнит, приближает к себе.
|
И потому счастье сужденное не отклоните.
|
Можем позвать, но этот зов не Повторяем опять.
|
Нужно иметь открытый путь.
|
Говорю всем, кто подавлен теснотою рукотворных подвалов.
|
Придите, ждущие радости, - праздник готов.
|
Я сказал.
|
Я говорю вам, пусть пламя сердца вашего пылает огнем сострадания.
|
В сострадании заложена великая жемчужина Тайного Знания.
|
Все Бодхисаттвы, все святые, все подвижники устремлялись по этому пути.
|
Помните предание о семи Вратах.
|
Терновый путь не для всех полон терния.
|
Есть души, которым и терновый венец лучше венца царского.
|
И грубая одежда лучше пурпура императоров.
|
В лесу ищите Моих указаний,
|
В горах слушайте Мой зов,
|
В журчании ручья внимайте Моему шептанию.
|
Да разве это человеческое шептание?
|
Нет, это рокот океана, или же это раскаты грома в вершинах.
|
Я тебя спрашиваю, где твоя праща поражать врага?
|
Будь готов к бою.
|
Я за тобой.
|
Июль 22, 1922 г. Надо помнить об искре силы Нашей, пробудит она мертвого.
|
Но, как светляк теряет постепенно светоч, так легко потушить искру Нашу.
|
Помните о бодрости предрассветного часа.
|
Холод утра - чудесный напиток для вашего существа.
|
Спешите пользоваться им.
|
О расцветание цвета Лотоса!
|
Греза снов избранных, жемчужина о семи концах!
|
В Тебе скрыто понимание мира.
|
В Тебе рождается устремление к познанию Тайн.
|
Сокровенное хранилище Тайн.
|
Податель живой воды.
|
Великий целитель мира.
|
Душа, бодрствующая над страхами мирскими.
|
В Твоем сиянии купается твой верный слуга,
|
Избравший Тебя своим достоянием.
|
О Владыко Премудрости Врат Небесных!
|
Престол Свой воздвигни на Высочайших Вершинах,
|
Оттуда Тебе видней тревога человеческих сердец.
|
О Владыко, нареченный Состраданием!
|
Узри своих сынов во тьме людской.
|
Тьма, тьма, тьма.
|
Свет, свет, свет.
|
Без тьмы не было бы сияния света,
|
Ибо только во тьме свет виден.
|
Где находится Он, Владыко, - нет ни света, ни тьмы - все Едино.
|
Это Тайна из Тайн, Сокровенное из Сокровенного.
|
Не понятое людьми, Оно остается ясным,
|
Понятое людским разумом, Оно теряет свою прозрачность.
|
Таков закон.
|
Идите за знаменем боя.
|
|
Июль 23, 1922 г. Через пустыни, океаны и горы переноситесь в едином вздохе.
|
И вот стоим лицом к лицу.
|
Не существует пространства.
|
Исчезло время, явилась мощь знания.
|
Легко ли на крыльях уноситься?
|
Скажу - легко тем, кто чует крылья.
|
Но не летать постигшим сладость земли.
|
Куда им лететь от своего кумира?
|
Так на деле постигнете ничтожность желаний земли.
|
Просто, ибо все просто.
|
Уноситесь помыслами, уноситесь утверждением, уноситесь любовью.
|
Чувство познает радость полета.
|
Опять пучина жизни останется под ногами.
|
И чудо ликующих красок заблестит у звезд Южного Креста.
|
Все доступно.
|
Июль 24, 1922 г. Зачем страдать в умерщвлении плоти.
|
Зачем уничтожать данное вам Создателем.
|
Ищите Новых путей!
|
О Ты, Создатель Мира. Ты - Вершина Небесная.
|
Слава из Слав.
|
Высокое Непроявленное в Начале,
|
Проявленное в конце.
|
Да - да - да.
|
Что Конец, что Начало?
|
Познаете ваше устремление.
|
Стучитесь в дверь, замок не закрыт,
|
И Хозяин ждет вас внутри дома.
|
Не вкушайте яств со стола Хозяина,
|
Но внимайте Словам Его.
|
Можешь отдать твое самое дорогое, и не заметят того.
|
Но не сожалей.
|
Путник, ты должен отдать твои, мешающие тебе вещи.
|
И чем больше отдашь, тем легче тебе будет продолжать путь твой.
|
Благодари тех, кто взял у тебя.
|
Они помогут. Они о тебе позаботились.
|
Ибо идущий легко свободно достигает вершины.
|
И вы научитесь доходить до вершины.
|
И потому благодарите неблагодарных.
|
Я сказал. Я послал вам Благо.
|
Июль 25, 1922 г. Трудитесь. Путь открыт для труда.
|
В ваших руках величайшие возможности.
|
Мой венец да будет с вами, ибо Я дал венец.
|
Знайте, что платы ожидать нельзя, -
|
Плата не для вас.
|
Вы, действующие, должны идти по вашему пути смело,
|
Не думая об опасности или радости завтрашнего дня.
|
Помните, что Я вам сказал.
|
Не вкушайте яств со стола Хозяина, даже если вам Он предложит их.
|
Берите только то, что дано во имя блага дела вашего.
|
Плата идет, но ожидания не дают результатов.
|
Разве Христос распятый думал о спасении Своей Души.
|
Даже в малой мере старайтесь уподобиться Ему.
|
Сострадание, сострадание, сострадание,
|
Взываем, взываем к вам уже много раз - будьте такими.
|
Когда сквозь лохмотья ваших случайных оболочек сверкают формы духа -
|
Не чуете ли вы мощь и радость?
|
И не сливаются ли все существа ваши в одной радости труда духа вашего?
|
И тогда Я близко от вас.
|
И тогда ваше ухо чует шелест шагов Моих.
|
Июль 26, 1922 г. Ты, имеющий ухо.
|
Ты, имеющий глаз открытый.
|
Ты, познавший Меня.
|
Благо тебе.
|
Имя Мое - талисман тебе кованый.
|
И да будут глубины небес тебе благодатны.
|
Благо тебе.
|
Устреми взор, подобно соколу, вдаль.
|
Через красоту подойдете.
|
Поймите и запомните.
|
Вам Поручил сказать - Красота.
|
Ты сказала - любовь.
|
Тот сказал - действие.
|
Вы сказали - красота.
|
Если хотите открыть Врата, приложите этот знак Мой.
|
Я сказал - Красота.
|
И в бою, и в победе Я сказал - красота.
|
И неудача покрылась красотою.
|
И горы зацвели красотою.
|
А вы цветы допустите, их допустите - детей.
|
И склонитесь перед Принесшим ее - Красоту Великого Мира.
|
Поймите - нет вещей, нет решения, нет гордости, нет покаяния, есть она - Красота.
|
В ней путь ваш.
|
И ею встречу тех, кто дойдет до Меня.
|
А они уже идут.
|
Июль 27, 1922 г. Ваша радость - Наша радость.
|
Когда волшебный цветок ласки на земле расцветает,
|
Тогда новая звезда зажигается в Беспредельности.
|
Бесчисленны звезды.
|
Мост молока счастья связал все миры.
|
Владыко, птица счастья хочет петь на моем окне.
|
Я не пойму ее слов,
|
Но я буду дерзок.
|
В час утра я пойму одно слово.
|
И сердце мое запоет: оправдан, оправдан, оправдан.
|
Неужели за одно слово, за ласку я могу быть оправдан Тобою,
|
Кто соткал ткань вечного Мира и блеска?
|
Сын Мой, ласка - часть правды.
|
А правда - в прекрасной и в благой.......
|
Пойми это, сын Мой, в час полуночный.
|
Я утром к тебе постучусь.
|
Еще один день - и растет цветок ваш.
|
И просто вы произносите слова строения Храма.
|
Я вижу улыбку, и Я слышу смех даже.
|
Благо, если построите, если сложите камни, смехом связав их.
|
Радость мирам.
|
Я сказал.
|
Июль 28, 1922 г. Водопады и травы, птицы и ветер поют мне.
|
И в движении моем рождается песнь.
|
Я иду легко...
|
Но когда замолкает ветер, и улетают птицы, и поникают травы, что мне делать, Владыко?
|
Взгляни на Меня.
|
Когда горы рождают вершины и пропасти устремляют на меня новые хребты гор,
|
Когда я прошел все пустыни, и когда я взошел на все горы, что увижу, Владыко?
|
Увидишь Меня.
|
Цепи счастья и цепи раба.
|
Раб волочит цепь, и звенят смехом звенья счастья.
|
Как отличу, Владыко, цепи?
|
На чуткое ухо.
|
Июль 30, 1922 г. Кто с Нами, имеет иногда час борьбы, но знает, он всегда победитель.
|
Обратите внимание на зовущих, как красиво!
|
Они не только чуют красоту, но и хотят поделиться ею.
|
Поделиться - залог победы!
|
И слова открывающие - просты.
|
Но мало кто прилагает их к затворам.
|
Чуем праздник труда.
|
В пламя очищения бросаете предрассудки и препоны вещей.
|
Какой блестящий костер на скале путь освещает!
|
Устремление открывает новые пути.
|
Июль 31, 1922 г. Чей стук слышу Я?
|
Это ты, беглец!
|
Вот Я скажу тебе:
|
Ты бежал от Меня так заботливо,
|
Как строил прежде Мои дома.
|
Ты пытался скрыться в святилищах храмов,
|
Ты прятался за ступенями тронов,
|
Ты, изменив лик, укрывался завесою шатров.
|
Ты хотел раствориться в звуках флейты и струн.
|
Куда же убежал ты?
|
Вот стоишь передо Мною,
|
Но Я говорю: ты пришел ко Мне.
|
Ты нашел двери Мои.
|
Ты познал, как бессветен стал ум и как ушла твоя радость.
|
Ты познал, как стучащийся будет допущен и допущенный будет оправдан.
|
И ты нашел лучшие двери и воззвал, не видя конца бегства.
|
И приму Я стучащегося и скажу ему:
|
Я сохранил твою радость,
|
Бери свой сосуд и трудись.
|
Август 5, 1922 г. Где же молитва?
|
Где мантрам, где заклинание и обращение?
|
Я скажу мою молитву и скажу ее как перед ликом солнца.
|
Если глазам моим невыносим свет мира, я их закрою.
|
И, наполненный искрами блистаний, я все же скажу:
|
Вот я знаю путь мой, вот я обратился к нему всем сознанием моим.
|
И, отвергнув врагов и похоронив вещи, я иду к Тебе.
|
Мое слово к Тебе и есть молитва моя.
|
Говорю и днем, и за станком работы, и за ночным дозором, когда глаза не отличают более границы земли и неба.
|
Столько приготовлений, столько мыслей и стояний, чтобы сказать Тебе одно мое слово:
|
я люблю Тебя, Господи.
|
Вся молитва моя.
|
Так долго готовился к ней, так ждал я моего мантрама, но он тоже краток: Не отвратись, Господи!
|
Не имею прибавить к этому слову.
|
И теперь заклинание: Господи, Ты не уйдешь от меня, я найду Тебя, ибо знаю все дома Твои, Ты - во всем!
|
Прости, Господи, несложна молитва моя,
|
Краток мантрам мой, и назойливо мое заклинание.
|
Но если мне не уйти от Тебя, то и Ты не скроешься от глаза моего.
|
И ухо мое слышит шаг Твой.
|
И во рту - Твой Божественный вкус,
|
Ибо Ты - моя пища.
|
Успею ли заклясть Тебя, Господи?
|
Не думаю, что молитва моя угодна, и что мантрам дойдет до Тебя.
|
Но я удержу в руках моих одежду Твою.
|
Ах, Господи, я буду дерзок,
|
И дерзостью похищу океан счастья, ибо хочу.
|
Так сказал, творите, поймите, и очистите двери.
|
Они могут толкнуть вас, но пройдите с улыбкою.
|
Тот, кто знает, тот идет и приходит.
|
|
Август 26, 1922 г. В древних культах всегда оставались признаки духовных учений.
|
Даже старый хоровод сохранил начало духовности.
|
В середине круга помещалась избранная, реже избранный.
|
Кругом нее шли ритуальные движения и хор.
|
Серединная избранная оставалась как бы в бездействии.
|
Но все движения и обращения делались как бы к ней.
|
И она несла на себе смысл выражения всех устремлений.
|
Так же и в учении Духа.
|
Ученик получает озарения радости.
|
Получает бездну исканий.
|
Получает лед одиночества.
|
И затем должен пройти тягость средоточия.
|
Как бы один, как бы безгласный,
|
Как бы без помощи,
|
Он несет на себе тягость всех.
|
И так же покойный, как во льду одиночества,
|
Он ждет и с готовностью принимает тягость обращений.
|
Как бы основа здания, молчаливо он дает окружить себя.
|
И удесятеряет руки свои,
|
И умножает сердце свое,
|
И должен вырасти духом
|
На всех обратившихся.
|
Но не боится он. И знает, что его время приходит.
|
И стучащиеся, и пугающие, и отягчающие, они должны прийти.
|
И он должен встретить их.
|
И временно он окружен ими, и закрыт выход его.
|
Но нет вечного испытания.
|
Но близка возможность ближайшего пути.
|
Такова тягость средоточия.
|
И благо, если тянутся к вам руки друзей.
|
Если хоровод сплетается из добрых желаний.
|
|
Сентябрь 7, 1922 г. Много непонимания в океане людском.
|
Дух знает, но надо проявить над огнем те знаки.
|
Огонь действия жизни растит крылья духа.
|
В глубине моря - соль, но только работа течения проявляет ее.
|
Как яйцо соловья несет эмбрион певца, но песнь зазвучит после действия жизни.
|
Счастливые певцы, звучите во Славу Улыбки Создателя.
|
Нет ни малых, ни больших.
|
Чувство, бросаемое в пространство, как бумеранг, возвращается к источнику.
|
|
Сентябрь 19, 1922 г. Учили о героях древности, почему на смене рас не заблестит снова подвиг?
|
Щит Нашего Братства готов покрыть искания света.
|
Явления лучшие ваши, как зерна, согреты Нами.
|
Счастливы пути красоты, нужда мира должна быть утолена.
|
Чудо Новой жизни прикрыто лохмотьями, но оно живет.
|
Не бойтесь накипи жизней, когда котел кипит, пыль кружится наверху.
|
На пути подвига нет страха,
|
Но огонь сердца освещает путь правды.
|
Правда Вечности - в красоте духа.
|
Дух знает, где красота.
|
Сентябрь 23, 1922 г. КНИГА О ЖЕРТВЕ
|
Какою силою утвердитесь?
|
Как достигнете исполнения Нашего дела?
|
Властью, Нами данною.
|
Мне ли говорить о власти?
|
Когда все глупое и когда все тщеславное к власти устремляется.
|
Но Я говорю и утверждаю.
|
Но Наша власть иная -
|
Наша Власть - Жертва!
|
Поясню немногими словами.
|
Когда Курновуу Правитель
|
Созидал Золотые Врата,
|
Он стремился во храм.
|
Но все же донес свою жертву.
|
Когда Соломон искал власть красоты,
|
Когда символом Суламифи был показан
|
Символ нечеловеческой правды,
|
Он все же остался царем
|
И донес свою жертву.
|
Когда духовный учитель Тибета Аллал-Минг
|
Стремился в горы, где впервые предстал ему Бог.
|
Он все-таки остался в долине
|
И принял чашу.
|
Когда Шейх Россул-Ибн-Рагим
|
Стремился передать власть сыну,
|
Он все же услышал Голос
|
И отдал все, чтобы дойти.
|
Когда учитель Ориген отдавал
|
И телесное и духовное, лишь бы
|
Научить их последнему преданию Христа,
|
Он все же сохранил тяготу Учительства.
|
Когда Сергий из Радонеги уклонился
|
От престола Митрополита,
|
Когда Он стремился говорить со зверями,
|
Он все же остался строить дома Общежитий
|
И Он сохранил около себя учеников.
|
Когда Акбар, названный Великим,
|
Слагал камни единения церкви,
|
Душа Его стремилась под дерево мудрости,
|
Где сходило Ему просветление,
|
Но Он все же остался на ступенях трона.
|
Зная, что есть подвиг,
|
Зная, что есть власть-жертва,
|
Если, утверждая завоевание, произнесете:
|
- Господи, да минет меня чаша сия!
|
Значит, вы уже имеете право творить,
|
И дух ваш уже несокрушим.
|
Запомните эту книгу о жертве,
|
Ибо она дает вам врата к завершению и готовности.
|
А будучи готовыми, вы знаете все,
|
Ибо вам все будет открыто, и принесено, и рассказано.
|
Но только откройте уши и запомните.
|
А главное, читайте и повторяйте,
|
Ибо часто оболочка ваша затемняет знание духа.
|
И, глядя на сужденный пожар,
|
Вы скажете: вот почему вчера я вынес вещи мои.
|
И, глядя на молнию, вы преклоните голову, почитая Веление Бога.
|
Я сказал и заповедал - храните.
|
Сентябрь 29, 1922 г. Учите Моему пути.
|
Пусть они пройдут понимание природы людской,
|
Поймут природу Служения,
|
Поймут радость прекрасного,
|
Поймут то простое, что преображает жизнь в чудо.
|
Щит Наш невидим, но ночью чуете утверждение дневных шепотов.
|
У Нас не было более сложного времени, как эта смена рас.
|
Надо распределять силы; плох химик, который вместо капли опрокинет ведро.
|
Да - незримая битва не была так велика.
|
Теперь же в нее вовлечена вся орбита земная.
|
Не берите легко смуту мира.
|
Силы так напряжены, что ливень знаков льется на землю.
|
Когда завтра скажу книгу о радости, Не забудьте о кликах сражения!
|
Сентябрь 30, 1922 г. КНИГА О РАДОСТИ
|
Может ли стоять дерево прочно?
|
Может, может, может,
|
Если корни лежат глубоко под землею и невидимы.
|
Я сказал вам о красоте,
|
Я сказал о любви,
|
Я сказал о действии.
|
Я сказал о преданности,
|
Я сказал о готовности и о сострадании.
|
Я показал вам окно боя.
|
Я показал значение отважности,
|
И, наконец, Я призвал вас к Великому Служению.
|
Но где же одежда, чтобы в ней взойти на ступени Храма?
|
Где же ткань достойная,
|
Чтобы прикрыть наготу и тень тел наших?
|
Но во всем мире трепещет ткань Живоначалия.
|
Во всем мире живет Одеяние Достойное.
|
И трепещет, и бьется, и звучит Радость!
|
В этой одежде и взойдете на ступени.
|
Этою одеждою вы прикроете тело.
|
Они разрывают ткань Бога.
|
Они смеются над лоскутами ее.
|
Но дочь мира и Матерь Вселенной соединят куски ткани.
|
И готовыми вы подойдете, чтобы получить одеяние ваше.
|
Ибо где же власть и где жертва, если нет радости?
|
И где оно, сострадание, и она, преданность?
|
И где она, любовь к творению,
|
Если плечи не украшены тканью Матери Мира?
|
И когда вы будете строить Храм Красоты,
|
И на подходах к нему раскинете сад Радости,
|
То назовите сад этот Моим Именем, ибо Я сказал вам:
|
Радуйтесь, дети!
|
И, перейдя границы власти и жертвы,
|
Облекшись в сияние радости,
|
Мы скажем в день следующий о молитве.
|
Эта книга о молитве и подвиге заключит первое троекнижие.
|
Радуйтесь, радуйтесь, радуйтесь!
|
И скажите им:
|
Мы знаем бой,
|
И потому радость в нас.
|
И мы знаем Служение,
|
И потому радостны лица наши.
|
Шлю радость, и благо, и правду, ибо здесь - все.
|
Октябрь 14, 1922 г. КНИГА О МОЛИТВЕ
|
Воин, неужели с копьем и с мечом ты вступишь в святилище Храма?
|
Друг, я вышел на подвиг, как же покину доспех мой?
|
Воин, Я сохраню твой доспех на ступенях притвора.
|
Друг, я пришел посвятить мое достояние,
|
Как же оставлю его?
|
Отец, испепели мою руку, если она поднялась за неправое дело.
|
Отец, испепели мозг мой, если он змеится лживыми мыслями.
|
Отец, порази все мое явление, если оно ко злу направляется.
|
Сын Мой, не поражу руку твою.
|
Сын Мой, оставлю твой мозг, если ты в подвиге.
|
Но среди достижений оставь время для молчания духа.
|
В это время Я коснусь твоей сущности.
|
Крупица Великого Молчания ведет к познанию Служения.
|
Отец, отныне я сокращу мои песнопения,
|
И отрешу длинноты славословий.
|
В подвиге будет молитва моя,
|
И начну ее молчанием.
|
Братья, во всех ваших началах запомните время молчания.
|
В это время вас касается вестник Указа.
|
И, поняв молитву и подвиг,
|
Осиянные красотою, крепко держа власть-жертву, вы дойдете до Храма.
|
Конец троекнижия.
|
Октябрь 28, 1922 г. Да - да - да.
|
Я призвал вас.
|
Я назвал вас своими.
|
И на поясе звенят ключи от дверей доверия. Много людей подходило к этим дверям!
|
И даже пробовали ключ повернуть,
|
Но не знали, как дверь отворить.
|
И упущенное не повторяется.
|
Когда подойдете к затвору,
|
Не зовите старых прохожих.
|
Не окликайте вновь оказавших невежество.
|
Вам на каждом перекрестке приготовлены новые.
|
И каждый камень постройки несет Мой знак вам.
|
И когда взойдете и приступите к башне,
|
Измерьте ее основание и очертите скалу под нею,
|
Ибо с этой башни увидите дали, вы, строители!
|
Я говорю коротко, чтобы изучили,
|
И запомнили, запомнили, запомнили сказанное вам Мною.
|
Я сказал.
|
Ноябрь 4, 1922 г. Подходя к горе, вы видите хаос камней и острия скал,
|
Затем последуют отвесы утесов.
|
За ними начнутся горные лужайки, которые питаются снегами,
|
Но за вершиною снега вы узнаете сверкание дали.
|
Вы проходите коридором жизни
|
И подымаете пыль от шагов ваших.
|
Сколько поклажи, сколько отречений, сколько боязни!
|
Где же оно осталось, сокровище Мира?
|
Но если вы несете с собой простой драгоценный камень, или лучшую жемчужину, забудете ли о них?
|
Нет, вы придержите их бережно.
|
Осмотрите вместилища и укрепите застежки,
|
Ибо несете сокровище земли!
|
Какая бережливость!!
|
Спросите: как же среди толчков упомнить сокровище Мира?
|
Я улыбнусь и скажу - это просто.
|
Возьмите на морском берегу камешек, сглаженный волнами,
|
И с мыслию о сокровище Мира несите с собою!
|
И когда вас толкнут и покроют пылью ваши одежды,
|
Тогда вы возьмете в руку избранный камень,
|
И не забудете сокровище Мира, которое
|
Я вам донести заповедал.
|
Помните, помните, помните.
|
Я сказал.
|
|
Ноябрь 25, 1922 г. Слушайте!
|
Ибо хочу, чтобы вы могли подойти ко мне радостными и светлыми в день Великого Мрака!
|
Правда.
|
Я доверил вам многое.
|
Я дал вам сроки и предостережения.
|
Я дам вам возможность победы.
|
И открыл вам Тайны Наших решений.
|
Вы можете победить и просветиться,
|
Но дайте Мне дар ваш.
|
Если у кого есть страх,
|
Дай Мне страх.
|
Если у кого есть сомнение,
|
Дай Мне сомнение.
|
Если у кого есть гнев,
|
Дай Мне гнев.
|
А если дадите пригоршню малых вещей,
|
Я приму и эти пыльные игрушки
|
И перелью их в Моей башне.
|
Правда, если пожелаете опять использовать в жизни ваш дар,
|
Не забудьте, чего достоин тот, кто отнимает однажды подаренное.
|
Итак, Я принял и страх, и сомнение, и гнев - это Мне.
|
А вам - путь к свету,
|
Ибо Хочу, чтобы могли подойти ко Мне радостными и светлыми в день Великого Мрака перед Восходом.
|
Декабрь 2, 1922 г. Знаю тебя, скребущийся в дверь,
|
Ты надеешься на плечах гостя проникнуть в Мой дом.
|
Знаю тебя!
|
Ты стал изысканным и находчивым, даже находчивее многих Моих.
|
Ты прикрепил застежки
|
И устроил одежды.
|
Ты даже изучил все слова Мои,
|
Слышу - даже повторяешь РАДОСТЬ.
|
Но тут Я остановлю тебя.
|
Ты не дерзнешь сказать радость любви.
|
Твоя радость - радость ненависти.
|
Но за ненавистью колышется безобразная тень сомнения,
|
И не годится для щита сомнение.
|
Я приму в щит Мой все твои стрелы.
|
Но если будешь упорствовать,
|
Я пошлю тебе с улыбкою только одну.
|
Декабрь 9, 1922 г. Когда тучи заволокут все небо
|
И молнии бьют кругом,
|
Не лучше ли
|
Остаться за стенами дома?
|
Если ливень проникнет через ставни,
|
Все же не будет опасно.
|
Если вы будете знать:
|
Есть опыт действия,
|
Есть опыт молчания.
|
Когда Я говорю - действуйте,
|
Найдите всю находчивость действия.
|
Когда Я говорю - молчите,
|
Найдите всю находчивость молчания!
|
И если долог опыт действия, то краток опыт молчания.
|
И потому действуйте молчанием.
|
Но если захотите все же проявить силу действия - призовите детей!
|
И, действуя с детьми,
|
Не вовлечетесь в поставленные тенета.
|
И кратко время,
|
И вы знаете сроки. Я сказал.
|
|
Декабрь 23, 1922 г. Кто сказал, что надо отдавать безумно?
|
Безумие так и останется.
|
Один думает: вот я уже отдал.
|
Другой думает: я отдал и приблизился.
|
Третий думает: я отдал и уже заслужил.
|
Но все их дары - в пучине.
|
Мы не можем отдать чужое имущество.
|
Мы отдать не можем, что получили на хранение.
|
Если отдадите другу хранить имущество
|
И спросите обратно по возвращении,
|
Что почувствует друг?
|
Радость, что ему удалось отдать сохраненное.
|
Потому радуйтесь и молитесь:
|
"Господи, Ты дал мне Твою Благодать на хранение,
|
Ты научил сохранить Ее.
|
Научи теперь, как вернуть сохраненное
|
По Гласу Твоему, Мой Владыко!"
|
Радуйтесь - Я берегу.
|
Декабрь 30, 1922 г. Как слоны лес переходят,
|
Сокрушая кусты и раздвигая деревья,
|
Так идите в Великом Служении.
|
Потому умейте сражаться.
|
Многие призваны к познанию,
|
Но не многим открыты тайны решений Наших.
|
Потому умейте сражаться.
|
Вы увидите, как оскорбляют щит Мой.
|
Вы узнаете, как подменяют Мои сокровища.
|
И вы поднимете меч ваш.
|
Потому умейте сражаться.
|
Главное, берегитесь предательства и легкомыслия.
|
Из легкомыслия родится предательство.
|
1923
|
Январь 7, 1923 г. Рука Моя лишь над твердыми.
|
Слабость и легкомыслие родят предательство.
|
Предательство судим не причинами, но следствиями.
|
Свободен каждый, но суд несет по делам.
|
Жестокостью не стучатся к Посвящению.
|
Надо счастье утверждать трудом.
|
Час приближается, когда заповедь исполнится.
|
Час решенный, в нем мира явит щит Уложения.
|
Подтверждения час ночной и разумения день радость несут.
|
Послан час понимания свитка.
|
Послан час свидетельства.
|
Явил крыло Архангела,
|
На нем - надпись мира.
|
Силы небесные с Нами свидетельствуют.
|
Суждено языкам узнать Новое Слово любви.
|
Январь 20, 1923 г. Даже звенящие под ногою камни исследуйте,
|
Ибо и на них могут быть следы Моего прихода.
|
Ждущие, ждущие,
|
Даже вы можете не признать час явления.
|
Ибо ждать нелегко,
|
Но Я дам вам признаки и облегчения.
|
Ночью Я не приду.
|
И в часы, когда лучи солнца не касаются земли вашей, дайте духу вашему спокойно отойти в Обитель Творца.
|
Также скажу, как надо ждать в часы дня.
|
Не песнопением, не восхищением ждите,
|
Но напрягите труд ваш во Имя Мое.
|
Не за сном, не за едою,
|
Но за трудом Я оправдаю Моих возлюбленных.
|
Утром, твердя семисловие,
|
Скажите, помоги нам не пройти мимо труда Твоего!
|
И, повторяя Имя Мое и утверждаясь в труде Моем, вы дойдете до дня Моего.
|
Запомните и читайте Слова Мои.
|
В эти тяжкие дни трудом оправдаетесь, и действием вознесетесь, и Моим Именем достигнете.
|
Я сказал.
|
Январь 27, 1923 г. Итак, вы в труде встретите Меня.
|
Но где же признаки труда?
|
Быстрота, решительность и самоотверженность.
|
Но быстро и решительно можно дойти и до пропасти.
|
А ваш путь - к вершинам.
|
И потому еще прибавьте - и мудро.
|
И возьмите за обычай утром,
|
Начиная день, спросить себя -
|
Что можете прибавить к работе порученной?
|
Чтобы Имя Мое вошло во все дела ваши,
|
И вошло не препятствием, но утверждением.
|
Не отвлекая, не усложняя, но входя как часть ваших решительных мыслей.
|
И так, в труде, мудро, и приняв щит Имени Моего победите все, что вредит пути восхождения.
|
Это совет для немедленного приятия к делу.
|
Так же точно и просто Говорю - читайте и поймите проще Мое Учение, не упуская сроки.
|
Январь 29, 1923 г. Помните, как надо хранить устав,
|
Особенно в дни потрясения мира.
|
Считайте дни, когда целыми пройдете среди пожара.
|
Руку Даю вам, Поведу невредимо,
|
Но ум проявите и Руку не отриньте.
|
После Моих указаний сами поймете размер пожара.
|
Постыдно не чуять грань Нового Мира.
|
Постыдно влачить концы веревки повешенного.
|
Новое солнце пустите в окно.
|
Февраль 1, 1923 г. Целый помнит сбывшееся с признательностью.
|
Мощный смотрит в будущее, подняв меч.
|
Мудрый чует грядущую задачу.
|
Прекрасный духом дрожит созвучием Мира.
|
Ищите подъемы и ныряния духа в содрогании планет.
|
Мир един созвучием духа.
|
Чудо восприятия свойственно всем разумным существам.
|
Но, зная те токи, Мы не называем их давлением.
|
Но ищем новый труд за пределами воздействия.
|
Ночью луна, днем солнце.
|
И даже глупый располагает жизнь по этим светилам.
|
Необъятен Мир, бесчисленны света краски.
|
Погруженный в созвучие дух поет песнь всех сердец.
|
Потому радуйтесь, если можете чувствовать.
|
Лишен воздействия спящий дух.
|
|
Февраль 3, 1923 г. Почитайте Начало.
|
В Братствах великих и в малых все действия передаются через старших.
|
Могут быть поучения и вдохновения,
|
Но действия идут из одного источника.
|
Не ждите даров, но собирайте сокровища.
|
Могу дать вам весь жемчуг мира,
|
Но что сделаете с сокровищем?
|
Для него найдете самое железное, самое холодное, самое мертвое место - и умрет дар.
|
Но иначе будет, если под Моею Рукою нанижете сами нитку жемчуга душ человеческих и сами сравните размеры и ценность.
|
Ищите новых - они даны и направлены,
|
Но не отриньте их стук.
|
Нужно ценить каждый час Моего Дела.
|
Нужно ощупью находить дверь Света.
|
Февраль 26, 1923 г. Каждый в себе, каждый по-своему, но все о духе, как донести чашу.
|
Помните, друзья, как мы меняем места и время жизни.
|
Если работаете для человечества, надо менять места, ибо плотно дыхание людей.
|
Книга ваша даст радость многим, но огорчение даже печатник принесет, ибо бесчисленны огорчения.
|
Видения только подробность, мир телефоном не строится.
|
Видеть костер согласных сердец, исполнивших задачу Творца, - чудное сознание.
|
Март 3, 1923 г. Чем утвердите меру дел ваших?
|
Если дела имеют полезность для всего мира, то и мера хороша.
|
Чем утвердите качество дел ваших?
|
Если дела полезны всему человечеству, то и сущность их хороша.
|
Умейте понять отдых между действиями,
|
Ибо этот отдых есть накопление силы.
|
Не страшитесь, ибо хорошо задуманное прочно.
|
Не злословьте и не проклинайте, ибо град проклятий больно бьет голову сказавшего их.
|
Умейте защитить Имя Мое и Дела Мои от предателей, ибо много случаев будет перед вами, когда можете положить конец клевете.
|
Время действия - и Наше доверие с вами.
|
Март 19, 1923 г. Разве тревожим жданного гостя личными желаниями?
|
Но спешим открыть ворота, лишь бы желанный пришел.
|
Пусть незнающие умоляют пространство,
|
Но постигшие только помогают событию.
|
Рука часто тянется, но слепые пробуют отвергнуть ее.
|
Потому прекратить зарождение детей хуже убийства.
|
Так же неладно нагромождать сложность своих желаний.
|
Перед приходом гостя лучше проветрить дом и в тишине, повторяя молитву, устремить глаза на красоту.
|
Не надо измышлений и назначений - свободно дух идет.
|
Тягость земли надо снимать.
|
Слои испарений окутывают каждую колыбель.
|
Блаженна мать, открывшая полог к свету и поднесшая первый цветок,
|
В тишине и с улыбкою и в красоте ждите новых стучащихся в мир.
|
Март 24, 1923 г. Теперь встречаете в жизни четыре рода людей:
|
Одни бьются под Нашим щитом,
|
Другие бьются без защиты, но уже кончают течение кармы,
|
Третьи бредут, ослепленные темной завесой судьбы, и четвертые - враги Света.
|
Первые поймут ваш призыв,
|
Вторые затрепещут ожиданием,
|
Третьи отвратят голову тупо,
|
И четвертые встретят стрелою вашу стрелу.
|
Итак, не повторяйте учение.
|
Каждое слово упадет на должную почву, и сужденное будет принято.
|
Так же не отвергайте и не отрицайте.
|
Всякое суждение есть уже проявленное действие,
|
Что из отрицания пожара, если огонь уже пылает?
|
Но покройте огонь, и сила его исчезнет.
|
Так же и в отрицании суждений не достигнете,
|
Но покройте отрицательное суждение Нашим Учением, и весь город врага покроется куполом
|
Нашего Братства, ибо купол этот вместит все!
|
Даю вам кров, Даю вам силу, Даю вам путь прекрасный.
|
Я сказал.
|
Март 31, 1923 г. В священный вечер Величайшего Праздника во Имя Вселенского Символа Говорю вам:
|
Вы допущены к работе постройки Нового Мира, вам Говорю - укрепляйте глаза, чтобы не ослепнуть, когда Приоткрою край завесы Грядущего.
|
Если войдет в вас смущение, поднимите щит преданности, ибо им сохранитесь, и повторяйте Указы, вам Говорю - повторяйте.
|
Я указал.
|
Чую - можете понять: о серьезном говорю.
|
Сумею Руку поднять за избранных.
|
Я щит подниму.
|
Динарий, проклятий дитя, не заграждай путь Света.
|
Динарий, не умаляй явление чистое.
|
Тучи не просмотрите, но жить радостно, у кого крылья.
|
Улыбка Моя вас бережет.
|
Апрель 2, 1923 г. Я вас учу - Торжество Наше чужим сердцам поелику малым показать.
|
Чисто Я крест чудесный над вами держу.
|
Учитель на зеркале видит фильму всех ваших движений.
|
Явление усталости, как дым, окружает вас,
|
Но лучи решимости прорывают завесу над плечами вашими.
|
Украшены головы серебром лучей,
|
Чужие ауры, как устои моста, толпятся у ног,
|
Влияние мужества толкает чужие ауры вниз пурпуровыми стрелами.
|
Синий огонь сердца поражает дым усталости.
|
Работа идет, концы лучей высоки.
|
Апрель 4, 1923 г. Чистые мысли омут не поглотит.
|
Длина сострадания охраняет, но любовь надо послать.
|
Явление терпения перенесет вас через.
|
Покуда жестокие ей подвиги духа не превратятся в благоухания фризий.
|
Чудеса Учителя растут.
|
Посреди сада любви растут озарения духа.
|
Утомляйте Меня ныне, нагружайте лучше, подав тягость мира, но умножу силы.
|
Но умножу силы дочери Моей, ибо она идет в сад Мой.
|
Слышишь ли?
|
Тягость расцветет розами, и трава облечется радугой утра.
|
Потому утомляйте Меня.
|
Когда иду в сад прекрасный, не боюсь тягости.
|
Думаю, Думаю, Думаю.
|
Апрель 7, 1923 г. Вот они придут и скажут: мы знаем. Вы ответите: добро, если знаете, возвратитесь в дом свой.
|
Вот они придут еще пронзительнее и скажут: мы знаем, кто стоит за вами.
|
Скажите им: добро, если знаете, то не будете так говорить.
|
Вот они придут играть в кости на ступенях Храма и будут бросать жребий о вас.
|
Скажите: проходите, люди, иначе вас убьет гром здесь.
|
Но вот придет он и скажет вам - не знаю я, и вот все мое добро со мною, куда обратить его?
|
И скажите ему: войди через порог, мы найдем тебе место за длинным столом.
|
Ибо если ты не знаешь, то будешь знать.
|
Потому и Говорю: Утомляйте Меня, нагружайте Меня всеми тягостями мира.
|
Не утомлюся, не Отойду в утомлении, ибо Не Знаю, что есть утомление. Изгоняю это.
|
И Прошу вас, утомляйте Меня, иначе не дойти в сад прекрасный.
|
Я сказал.
|
Апрель 9, 1923 г. Ищите свет явлению тьмы.
|
И чистые явят щита разумение, ибо с Нами Бог!
|
Через вечные Его явления проникают капли священного Мира.
|
Считайте, сокровища капель и искры сознания новым мостом свяжут Небеса с землею.
|
Утверждаясь в озарениях искр, найдем улыбку.
|
Но владение утверждается сознанием победы над собою.
|
Победив себя, воскреснет победитель.
|
И потому гораздо трубите победу,
|
Ибо с Нами Бог.
|
Чудо лучше на чистый желудок,
|
Любовь мира лучше на чистый мозг,
|
Презирайте еду так же, как и ссоры.
|
Апрель 14, 1923 г. В то же время пришедший незнающим уже будет сидеть за столом и будет наполняться знанием.
|
Все полно знаками и приближениями.
|
Если хотите поручить прохожему отнести весть к соседнему дому, вы скажете:
|
Друг, скажи нашим друзьям поручение.
|
И часто после и не знаете даже этого вестника.
|
Так и в жизни - смотрите, что приносят вам, и никогда не смущайтесь видом принесшего, особенно же, когда все кругом наполнено знаками.
|
Поистине, счастливы вы, знающие указание приближений и сужденные сроки.
|
А потому ждите и радуйтесь.
|
|
Апрель 28, 1923 г. Когда девушка вечерами и ночами стремится принести пользу миру,
|
Когда она мечтает о несказанном прекрасном и высоком, далеко ли это от жизни?
|
Если эти мечты были прекрасны, не будет ли прекрасен и ответ на них.
|
Зачем искать изменения жизни,
|
Зачем ломать старое, если единый вздох открывает нам чудесную страну.
|
Ты ужасалась перед дверью темницы,
|
Тебе казалось несбыточным, чтоб открылась железная дверь, но вот Даю тебе ключ.
|
Умей лишь повернуть его, сколько раз указано, не больше и не меньше - так, как надо.
|
Разве далек подвиг? Не надо диких зверей, не надо суда и воинов - подвиг близок!
|
Ты потрясал палицею, вызывая мир на бой, - вот идет к тебе мир, заостри палицу.
|
Не надо ложной клятвы, не надо борения духа,
|
Священно можешь сказать клятву Истины.
|
Ты, смотрящая, тебе Даю, прибавь каплю Моего дела в питье и обмакни хлеб в вино знания подвига, давая пищу приходящим.
|
______
|
Радостно взойдите новую ступень времени.
|