Где же молитва?
|
Где мантрам, где заклинание и обращение?
|
Я скажу мою молитву и скажу ее как перед ликом солнца.
|
Если глазам моим невыносим свет мира, я их закрою.
|
И, наполненный искрами блистаний, я все же скажу:
|
Вот я знаю путь мой, вот я обратился к нему всем сознанием моим.
|
И, отвергнув врагов и похоронив вещи, я иду к Тебе.
|
Мое слово к Тебе и есть молитва моя.
|
Говорю и днем, и за станком работы, и за ночным дозором, когда глаза не отличают более границы земли и неба.
|
Столько приготовлений, столько мыслей и стояний, чтобы сказать Тебе одно мое слово:
|
я люблю Тебя, Господи.
|
Вся молитва моя.
|
Так долго готовился к ней, так ждал я моего мантрама, но он тоже краток: Не отвратись, Господи!
|
Не имею прибавить к этому слову.
|
И теперь заклинание: Господи, Ты не уйдешь от меня, я найду Тебя, ибо знаю все дома Твои, Ты - во всем!
|
Прости, Господи, несложна молитва моя,
|
Краток мантрам мой, и назойливо мое заклинание.
|
Но если мне не уйти от Тебя, то и Ты не скроешься от глаза моего.
|
И ухо мое слышит шаг Твой.
|
И во рту - Твой Божественный вкус,
|
Ибо Ты - моя пища.
|
Успею ли заклясть Тебя, Господи?
|
Не думаю, что молитва моя угодна, и что мантрам дойдет до Тебя.
|
Но я удержу в руках моих одежду Твою.
|
Ах, Господи, я буду дерзок,
|
И дерзостью похищу океан счастья, ибо хочу.
|
Так сказал, творите, поймите, и очистите двери.
|
Они могут толкнуть вас, но пройдите с улыбкою.
|
Тот, кто знает, тот идет и приходит.
|
|