02.10.36 2 Рерих Е.И. Письма. 1932-1955

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

Перейти к: навигация, поиск
Информация о письме
  • От кого: Елена Рерих
  • Дата : 02.10.36
  • Издание: Вико, Новосибирск, 1993

02.10.36

Спешу ответить на Ваши два письма от Авг. и 17 Сент. Тронута всем, что Вы пишете. И конечно, с радостью доверю Вам, друзьям нашим, издание «Т. Доктр.», ибо знаю, что все заботы будут приложены, чтобы труд этот вышел в достойном виде. Мне только тяжело, что сейчас мы не можем принять на себя часть расходов по издательству этих двух томов. Потому еще и еще раз прошу Вас прикинуть смету, чтобы она не превысила материальных возможностей друзей. Конечно, количество экземпляров должно зависеть от общей суммы, ассигнованной на это издание. Не думаю, что можно было бы выпустить более двух тысяч. Конечно, знак Угунс очень хорош, и краткое Вступление, данное к этому переводу Вл. М., следует поставить под этим знаком. Макет листа этого будет приложен. Теперь для формата и облегчения всего распределения и возможных справок я вышлю адьярское издание двух томов Т. Д., с которого был сделан перевод. Я старалась придерживаться того же распределения и соблюдала начала строк, так что в случае каких-либо справок будет легко найти их. Так же пришлось проверить русскую транскрипцию санскритских и других терминов. Но меня беспокоят еврейские, потому, может быть, можно будет установить их транскрипцию, посоветовавшись с каким-либо ученым раввином. Также все еврейские и греческие слова и рисунки, встречающиеся в «Т. Доктр.» в оригинале, должны быть сфотографированы. Я не знаю этих языков, потому срисованные мною каракули ужасны и вставлены лишь для удобства их нахождения. Конечно, собственниками этого издания должны быть те, кто вкладывает свои средства. Цвет обложки может быть темно-зеленым. Приложу к Манускрипту все мои соображения. Вы правы, что работа по изданию этих томов чрезвычайно сложная и ответственная. Потребуются очень умелые и ответственные корректоры. Очень было бы обидно допустить какие-либо ошибки в таком труде. Перевод требует тщательной корректуры, и это не легко. Я не ожидала, что так скоро явится возможность издать, и потому, закончив перевод, окончательную проверку его и корректуру транскрипции иностранных слов, отложила из-за других спешных работ. Современная транскрипция некоторых восточных терминов разнится от тех времен, потому приходится ее несколько изменить. Так, например, вместо «Зероане Акернэ» сейчас в русской литературе пишут «Зерван-Акарана» и вместо «Амшаспенд» – «Амошаспент» и т. д. Все это я отмечу в маленьком примечании от переводчика.

Очень хороши темы Вашего реферата. Да, нужно всячески внедрять в сознание неотделимость жизни человека от всего, окружающего его, и, следовательно, великую ответственность нашу перед всем мирозданием. Истинно, сердце радуется Вашим трудам. Сердце шлет всю признательность за все, приносимое на пользу Великого Плана Света и Просвещения.

Что же касается до ориентации, о которой Вы пишете, то можно быть великим патриотом и в то же время питать дружественные чувства к соседям. Скоро многое может измениться, и страны узнают, где их истинные друзья. Радовалась, что Р[оссия] поддержала и вступилась за Абиссинию. Все устраивается так, как нужно. Чистка идет во всем мире. Космический Магнит собирает все нужное для будущей великой Эпохи. Маятник удачи широким размахом качнулся в определенном направлении. Все события послужат лишь на утверждение сужденного.

Вы спрашиваете, что есть психическая энергия, – могла бы ответить на это одним словом, а именно – ВСЕ. Психическая энергия есть всеначальная энергия. Психическая энергия есть та энергия, которая лежит в основании проявления мира. Психическая энергия есть та энергия, которая запечатлевает образы на пластической космической субстанции. Псих. энергия есть Фохат.

Психическая энергия есть Дух Святой. Псих. энергия есть Любовь и устремление. Псих. энергия есть ВЕЛИКИЙ АУМ. Потому выработка в себе постоянного, ничем несломимого устремления к Свету во всех его проявлениях и будет, именно, развитием этой энергии.

Помните § 55 из «Общины»? Устремление – ладья Архата. Устремление – единорог явленный. Устремление – ключ от всех пещер...

Истинно, устремление и психическая энергия, можно сказать, – синонимы. Одно без другого не существует.



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно