03.01.1939 Е.И.Рерих Е.Я.Драудзинь
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
Информация о письме |
---|
|
Е.И.Рерих – Е.Я.Драудзинь
3 января 1939 г.
Родная Екатерина Яковлевна, очень огорчалась, что не могла тотчас же ответить на Ваше письмо и прочесть сделанные Вами выписки из книг Учения. Сердце мое стало давать перебои через два-три удара, и это принудило избегать всякого напряжения и на время прекратить обычную работу.
Сейчас мне уже лучше, и я снова сижу за письменным столом. Прочла выписки и нахожу, что лучше собрать, нежели это сделали Вы, – нельзя. Так же точно согласна и с предложенными Вами перестановками. Что же касается до порядка, то, конечно, можно собирать и по смыслу. Но возможно, что по мере выписывания Вы увидите, что одни темы будут требовать хронологического порядка, чтобы показать метод расширения сознания, проводимый в определенном направлении, другие же дадут более яркую наглядность при подборе их по смыслу. Именно, не ограничивайте себя. Вы прекрасно выполнили поставленную себе задачу.
К сожалению, не могу того же сказать о присланных мне выписках, сделанных одной из дальневосточных групп. Они решили выбрать «жемчужины» из каждой книги и сделали это очень неумело. Так, например, из книги «Община», § 134, они приводят – «Жаление есть лужа, где скользит нога». Конечно, многие, прочтя эту «жемчужину», подивятся и даже возмутятся, и они будут правы. Такая выписка, окромсав мысль, исказила великий смысл. Ведь не всегда можно избрать лишь главное предложение без нарушения смысла сказанного, особенно же где смысл именно в сопоставлении понятий. Другой неудачный пример взят из третьей части «Мира Огненного», § 463 – «Ум не любит огня». Здесь выписано лишь начало фразы и выпущен пояснительный конец: «ибо всегда состязается с сердцем». Таких недомыслий в присланных выписках немало. Также, делая выбор и помечая, из какой книги они заимствованы, бросается в глаза, что они не отдали себе отчета, что в каждой книге особенно подчеркивается то понятие, которое стоит в ее оглавлении. Потому среди выписок, сделанных ими из «Беспредельности», не встречаются мысли, относящиеся прежде всего к понятию Беспредельности.
Не думаете ли Вы, дорогая Екатерина Яковлевна, что, предлагая ученикам выписывать из книг Учения мысли, наиболее отвечающие им, можно по сделанному ими отбору составить себе более или менее ясное представление о состоянии их сознания? Лично мне кажется, что применение такого метода может оказаться очень показательным. Потому, если будут собираться книжечки на разные темы Учения, необходимо, чтобы был составлен редакционный совет, скажем, в лице Вашем, Рихарда Яковлевича и Александра Ивановича и кого Вы найдете полезным.
Конечно, понимаем всю сложность положения, и будет правильным ничем не осложнять трудные времена, – таков был Совет. Очень порадовались и восхитились словами вождя: «Латвия – страна справедливости, и потому в ней не может быть притеснений». Дай Бог, чтобы все сотрудники его прониклись этим мудрым и светлым наставлением.
Родная Екатерина Яковлевна, радуюсь, что Вы принимаете на себя жертвенный труд перевести «Тайную Доктрину» на латышский язык. Но не утомляйтесь чрезмерно и берегите глаза. Я очень натрудила себе зрение бледною печатью и мелким шрифтом примечаний в английском издании.
Итак, бережно отнеситесь к Вашему здоровью, это очень, очень важно. Ведь мировые события так тяжко отзываются на чутких организмах. Забота о них должна была бы быть одною из самых насущных задач государства. Если население планеты лишится своих редких представителей истинного человечества, то какое озверение, какое безумие получится и какие катастрофы станут уделом!
Шлю Вам лучшие токи моего сердца и приветствую и ценю каждую Вашу работу. Н.К. просит передать Вам его самый сердечный привет.
Пусть будет Вам светло.