03.09.1956 Ю.Н.Рерих г-ну Чакраварти

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

Версия от 07:19, 8 апреля 2007; Bot2 (Обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Ю.Н.Рерих – г-ну Чакраварти*

3 сентября 1956 г. «Крукети», Калимпонг

Дорогой д-р Чакраварти,

Вас, должно быть, удивляет мое долгое молчание. Китайский текст – краткое описание Wu-t'a-ssu, был в свое время показан моей японской ученице, и она нашла в нем некую двойственность. Я решил проконсультироваться у профессора Нагао из Университета Киото, специалиста по буддизму, навещавшего меня в Калимпонге. Его вердикт был тот же. Более того, он сказал, что данный текст не вполне соответствует тибетскому и, в любом случае, это не литературный перевод. Видимо, исходный текст был [маньчжурским], который затем был переведен на китайский, монгольский и тибетский языки. В одном месте переводчики монгольского и тибетского не смогли понять содержание отрывка. Проф[ессор] Нагао предлагает обратиться к «History of the Ch'ing Dynasty», которая может содержать текст краткого описания. К сожалению, именно эту книгу невозможно достать в Калимпонге. Если Вы не возражаете, я мог бы послать перепечатку китайского посвящения д-ру В.Либену, находящемуся сейчас в Вишвабхарати, и узнать его мнение. Он обладает значительным опытом в китайских надписях. Я свою часть работы закончил. Остается только установить название буддийского текста, указанного в описании и который неизвестен в тибетском буддизме.

С сердечным приветом Вам и Вашей супруге,

Искренне Ваш.

 




<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно