05.03.40 Рерих Е.И. Письма. 1932-1955

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

Перейти к: навигация, поиск
Информация о письме
  • От кого: Елена Рерих
  • Дата : 05.03.40
  • Издание: Вико, Новосибирск, 1993

05.03.40

Вы, конечно, чуете, сколько огорчения принесли нам недоразумения, возникшие среди сотрудников в связи с непониманием происходящего строительства на общее благо. Десять лет изучаются заветы Живой Этики, пробил час показать, насколько кто усвоил их. Неужели все восхищения и готовность следовать этим заветам были только на словах? Несказанно больно было читать обвинения, бросаемые против Гаральда. Сердце мое не может вместить, как могло у некоторых сотрудников зародиться такое недоброжелательство к сыну Фел. Ден., которому они столько обязаны и о котором сами же писали столь возвышенные страницы! Неужели никто не задумался о тех страданиях, которые они причиняют Фел. Ден.? Сердце болит за такое жестокое и явно несправедливое осуждение Гаральда. Приближаются памятные дни 24 и 28 Марта, какими же глазами, с каким чувством будут обвинители смотреть на портреты Вел. Вл. и Ф. Д.?! Мне больно, так больно, что и выразить не умею.

Мы знаем искреннее отношение Гаральда ко всему происходящему и не от него самого, но из другого Источника. Не раз было повторено – «Берегите Гаральда, охраните его». Знаю, что его нужно именно охранить, ибо он в своем рвении иногда не считается со своими возможностями. Пример мы имеем в его большой щедрости. Знаю также, что он слишком быстр в своих действиях и не сдержан в выражениях. Но все это искупается его редчайшим сердцем, незлобивостью, честностью и замечательною чертою – он всегда ищет ошибку, прежде всего, в себе самом. И хотя во все века можно видеть, как люди с широкими заданиями и подвижным сознанием постоянно были обвиняемы в честолюбивых замыслах, но все же особенно прискорбно, когда подобные обвинения пускают корни среди людей, примкнувших к заветам Живой Этики. Пусть обвиняющий Гаральда в честолюбии и диктаторстве докажет на деле, что сам он не болеет тем, в чем упрекает друга.

Гаральд очень оплакивает свои неуместные выражения и особенно те, которые он употребил в разговоре с Вами. Знаю эти более чем неуместные выражения, и много придется ему поработать над своею несовершенностью, но в сердце своем он чист. Он очень мучается за каждое произнесенное им жесткое слово. Много людей, которые, как говорится, «мягко стелют, но жестко спать», но Гаральд, именно, ценен тем, что действует как раз обратно. Пусть друзья в память Фел. Ден. проявят добросердечие к сыну его, который исполнен такой готовности выполнить задание. Помогите и охраните его от несдержанности и слишком большой поспешности, которая бывает, как Вы пишете, «не далека от хаотичности». Он молод, и ему можно простить ошибки, совершенные в избытке устремленности к действию, этому тоже редкому качеству. Его стихия – огонь, и именно огненные люди отличаются жаждою деятельности.

<...> Вы знаете из тома «Писем Махатм», что Вел. Уч. не отказывались высказывать свое суждение о тех или иных лицах, вступивших в теос. Общ. Вы знаете, как Они подвергали их испытаниям, для вящей убедительности очевидным для окружающих, и затем выносили свой приговор. Не раз Е.П. была предупреждена об истинной природе подходящих к ней. Помните указания о Соловьеве, Хьюме, Ферне и пр.? Так и мы, в свою очередь, получали и получаем намеки или определенные предупреждения о тех или иных лицах. Потому прошу явить большую осторожность к К.О., он может стать очень вредным. Вел. Вл. просит Вас проявить мужество и твердость и беречь Гаральда. Вел. Уч. видит истинные побуждения. Они читают нашу ауру, как открытую книгу, они могут вызвать из нашего глубинного сознания скрытые силы или свойства, о которых мы и не подозреваем. Нет ничего скрытого для глаз великого Архата.

Также скорблю и об отношении Мис. к Гаральду, это уже чисто американские приемы, всю тяжесть которых мы испытали на себе. Мы тоже пострадали от таких выданных гарантий, истребованных для обеспечения общественного начинания, а, на самом деле, послуживших лишь личному благосостоянию Хорша и ограблению им всех сотрудников. Так и контррасписка была сделана так, что сейчас она оспаривается. Если Мис. не доверяет Гаральду, то каким образом Г. может доверять ему? Доверие слагается лишь обоюдностью. Хочу надеяться, что ближайшие сотрудники найдут в себе силу духа посмотреть «шире широкого» на все происходящее и почуют, что эпоха разъединения и всякого расчленения уходит, и мы стоим у преддверия эпохи объединяющей, эпохи Великой Кооперации. Пусть для близоруких разъединения и обособления продолжаются, пусть хаос очевидности скрывает от них план космической Целесообразности, но современные рыцари Грааля должны обладать расширенным сознанием, не допускающим никаких предвзятостей и ограничений самости.

Итак, обращаюсь к Вам с мольбою, не допустите, чтобы ближайшие прошли мимо труда Великого и чем-либо затруднили строительство во имя светлого будущего. Пусть друзья перечтут во второй части «Л.С.М.» стр. 136 § 6 и стр. 98 § 14 «Рука, нанесшая рану...».

Во времена человеконенавистничества полезно иметь и беседу из «Надземного».

«§ 635. Ур. знает, что ненависть порождает худшие безумия. По счастью, полномерная ненависть встречается не часто. У ненависти вырастают силы и появляются лукавые, невидимые союзники. Такое безумие может стать весьма опасным, но карма ненависти ужасна. Такие безумцы и в Надземном мире остаются ярыми ненавистниками. Такая карма может быть названа адскою, у нее мысли направлены лишь на удовлетворение зла. Мужество руководителя притупляется о злобу безумцев, таким образом, невозможно вернуть их к усовершенствованию. Но не преуспевающие поступают неправильно и быстро теряют накопленное раньше. Не может ненавистник оставаться в эволюции. И вы можете представить себе, что путь изверженного из эволюции может быть назван ужасным. Пусть скорей люди поймут, что ненависть плохой проводник.

Ненависть непримирима. По этому свойству ее можно отличить от различных проявлений. Иногда ее смешивают с суровостью. Люди говорят о ярых действиях великих преобразователей, но, в сущности, такие действия имели в виду суровость и были далеки от ненависти. Не будем судить о причинах суровости. Можно себе представить бездну невежества и вражды, которая встречала каждого преобразователя. Можно лишь удивляться, когда большой деятель не впадал в ненависть. Но это не свойственно великим деятелям. По мерилу ненависти можно распознать уровень деятеля. Только негожий человек, самомнительный и презирающий все ему неизвестное, делается жертвою пучины ненависти. Не мгновенно становится он ненавистником. Он отложил многие капли империла, вместо капель целебного пота труда.

Суровый преобразователь втайне горюет о каждом яром поступке, но ненавистник ликует о каждой своей жестокости. Эволюция предполагает, что ненависть будет сочтена позором человечества; тогда сотрутся многие преграды, воздвигнутые невежеством. Ненависть есть особый вид невежества. Просвещенный человек знает, что ненависть преградит ему продвижение. Не думайте, что ненавистник есть гигант зла, бывают и мелкие ненавистники, но и они несут карму ненависти, и в этом не пригодны весы земные. И знает ли ненавистник, чему препятствует он и что он мечтает разрушить? Многие ненавистники не знают, что они хотят уявить. Они, как жалкие камни в потоке, поверх которых несется мощное течение; но и камни могут сложиться в преграду.

Мыслитель говорил: “Прошу судьбу уберечь людей от безумия ненависти”».

Чтобы понять совершающееся сейчас, надо очень изучать историю многих народов, карма которых сворачивается на наших глазах. Но историю правдивую, ибо много земной шелухи накопилось вокруг каждого события. Как сказано: «Не легко отбросить всю земную шелуху и усмотреть, где правда, которая лежит в основе событий». Земные суждения, земные весы резко отличаются от весов Надземных. Реже редкого можно услышать голос земной, правильно судящий о событиях, и конечно, такой голос, как глас вопиющего в пустыне. Никто не хочет прислушаться к нему, каждый почует себя оскорбленным. Но Высшая Справедливость действует согласно Космической Целесообразности. Потому не будем никого винить, но постараемся доброжелательством сложить себе лучшую карму.

«492. Ур. знает, что преданность ценна, лишь когда она проявляется в полной мере, в такой мере, что человек и не мог бы проявить ее сильнее. Тогда слагается мощный благотворный химизм, который целителен на дальние расстояния. Но всякая половинчатость должна быть отнесена в область лукавства.

Человек обманывает и себя, и других, тем он творит яды смертоносные. Человек должен сказать: “Предан, даже если это мне не выгодно”. Но какая уродливая преданность будет, когда люди воскликнут: “Будем преданны, так будет очень выгодно”. Никто не сомневается, что каждая корыстная преданность заслуживает иного названия.

Наше Братство основано на взаимной преданности. Мы знаем, что не может быть таких обстоятельств, которые поколебали бы преданность. Могут сказать, что такая преданность получается от долгого сотрудничества. Правильно, но во многом люди сотрудничают, но преданность не крепнет. Так нужно преданность испытывать от самого малого, она укажет, как обойтись бережно, не создавая осложнений.

Преданность не есть порабощение, она есть улыбка понимания и сочувствия. Вдумайтесь в это прекрасное слово, оно выражает гармонию, основанную на созвучии чувств. Каждый человек мечтает о сочувствии, но часто он требует сочувствия лишь к себе, забывая, что это понятие предполагает обоюдность. В этом недоразумении скрываются многие несчастья».

Мыслитель говорил: “Человек требует сочувствия, но где его ответное чувство? Он считает себя наиболее несчастным, но мерил ли он несчастья других?”»

«528. Ур. знает, что из множества цветов можно сплести гирлянду или прекрасную, или безобразную, все зависит от сочетаний. Вот Мы учим говорить с каждым по сознанию. Мы не хотим унизить собеседника, но лишь предусматриваем многие земные специальности. Даже языки различны, еще больше различаются познания.

В каждом хранилище может быть ценнейший предмет. Для такой находки придется разобрать множество вещей. Может быть, придется и запылиться, и загрязниться, придется выслушать оскорбления и кощунства, но за всем этим может быть найдено сведение ценнейшее. Чтобы говорить по сознанию, нужно прежде всего выслушать собеседника, ощутить его излучения и понять его намерение. Не забудем, что люди распались на бесчисленные специальности, и спасительный синтез уже не принят в образовании. Люди иногда мечтают о физическом всемирном языке, но забывают, что прежде надо подумать о духовном взаимопонимании.

У людей сложился особый вид проповедников, который не считается с мышлением слушателей. Из-за такого высокомерия происходит непоправимый вред. Скудные проповедники не понимают запросов слушателей, они велят верить, забывая, что вера есть следствие знания. Но сами они лишены не только знания, но не имеют и магнетизма. Говорю не только о проповедниках, но и о школьных учителях. Простое указание о беседе по сознанию [воспринимающего] вызывает множество злотолкований. Печально, но нужно сказать, что люди нередко начинают говорить по своему сознанию, происходит это прежде всего от неумения выслушать.

Друзья, научитесь выслушивать и тем легче подойдете к собеседнику. Конечно, при расширенном сознании легко понять особенности собеседника, но такая степень понимания может быть встречена редко, и потому воспользуйтесь обычными мерами человечности. Взаимоуважение близко живет от сострадания.

Мыслитель учил плести цветочные гирлянды:

“Нашедший прекрасное сочетание цветов найдет и полезное сочетание людей”».

Может быть, эту Беседу прочтете отдельно.

Прилагаю для Вашего сведения только что полученное письмо от А.Каменской. Как видите, она приняла совершившееся. Думаю, что в этом отношении на нее повлияла Ел.Ф.П. Но несомненно, еще услышим критику от ее «друзей».

Мне кажется, что полезно было бы предложить ей несколько экземпляров «Т. Д.» безвозмездно для раздачи среди ее ближайших сотрудников. Как полагаете? Как решено с печатанием листа опечаток?

Со следующей почтой пришлю и мой ответ на ее письмо и разъяснения относительно орфографии. Ведь многие эмигранты не знают, что изменение в орфографии было проведено Императорской Академией Наук еще задолго до революции, и лишь военное время помешало провести эту реформу.

«Многоуважаемая Елена Ивановна,

Позвольте Вас искренно и сердечно поблагодарить за присланный Экз. Вашего большого и ценного труда, перевода «Т. Д.» Е.Блаватской. Он был у нас готов в России, когда разразилась революция и все остановилось. Думаю, что рукопись эта погибла. Потому искренно радуюсь, что Вам удалось сделать то, что мы не могли, тем более что перевод хороший и издание великолепное. Спасибо за Ваше внимание и привет.

Всего светлого!

С лучшими пожеланиями.

(Подпись)

Р.S. Жаль, что орфография советская. В таком классическом труде – особенно поражает. Еще раз всего светлого.

А.К



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно