10.07.1955 Ю.Н.Рерих Г.Ф.Лакхани
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Различия между версиями)
(Wikipedia python library) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p class=a2>Ю.Н.Рерих – Г.Ф.Лакхани<span style='font-weight:normal'>*</span></p> | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Г.Ф.Лакхани|10.07.1955|МЦР, 2002||}}<p class=a2>Ю.Н.Рерих – Г.Ф.Лакхани<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">10 июля 1955 г. «Крукети», Калимпонг</p> | <p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">10 июля 1955 г. «Крукети», Калимпонг</p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Уважаемый сэр,</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>Уважаемый сэр,</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Пожалуйста, обратитесь к Вашему письму от 14 июня (F | style='mso-no-proof:yes'>Пожалуйста, обратитесь к Вашему письму от 14 июня (F | ||
33-30/54 AI).</span></p> | 33-30/54 AI).</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Мой «Тибетско-санскритско-английский словарь» все еще | style='mso-no-proof:yes'>Мой «Тибетско-санскритско-английский словарь» все еще | ||
находится в форме рукописи из-за своего объема, и с его изданием существуют | находится в форме рукописи из-за своего объема, и с его изданием существуют | ||
Строка 17: | Строка 17: | ||
вынудили меня прервать работу в 1942 г.</span></p> | вынудили меня прервать работу в 1942 г.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Правительство Западной Бенгалии издает сейчас свою | style='mso-no-proof:yes'>Правительство Западной Бенгалии издает сейчас свою | ||
«Грамматику тибетского языка» и небольшой словарь.</span></p> | «Грамматику тибетского языка» и небольшой словарь.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Спасибо за проявленный интерес,</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>Спасибо за проявленный интерес,</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш,</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш,</span></p> | ||
<p class=MsoSignature><span style='mso-no-proof:yes'>Ю.Рерих</span></p> | <p class=MsoSignature><span style='mso-no-proof:yes'>Ю.Рерих</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'> </span></p> | style='mso-no-proof:yes'> </span></p> | ||
- | |||
- | |||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit|21.06.1955 Ю.Н.Рерих | + | {{LetterPostEdit|21.06.1955 Ю.Н.Рерих М.Даквиц|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|18.07.1955 Ю.Н.Рерих Дж.Туччи}} |
[[Категория:Источники]] | [[Категория:Источники]] |
Версия 15:45, 15 февраля 2009
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – Г.Ф.Лакхани*
10 июля 1955 г. «Крукети», Калимпонг
Уважаемый сэр,
Пожалуйста, обратитесь к Вашему письму от 14 июня (F 33-30/54 AI).
Мой «Тибетско-санскритско-английский словарь» все еще находится в форме рукописи из-за своего объема, и с его изданием существуют значительные трудности. Предварительная работа была завершена в 1936 г. В 1936 г. по возвращении в Индию я начал корректировать его, но обстоятельства вынудили меня прервать работу в 1942 г.
Правительство Западной Бенгалии издает сейчас свою «Грамматику тибетского языка» и небольшой словарь.
Спасибо за проявленный интерес,
Искренне Ваш,
Ю.Рерих