24.01.1954 Е.И.Рерих – З.Г.Фосдик и Д.Фосдику

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Новая: {{LetterInfo|Е.И.Рерих | З.Г.Фосдик и Д.Фосдику| 24.01.1954|МЦР, 2009||}}<p class=a0 style='text-indent:0cm'><span name="_Toc242177195">Е.И.Рерих – З...)
 
Строка 1: Строка 1:
-
{{LetterInfo|Е.И.Рерих | З.Г.Фосдик и Д.Фосдику| 24.01.1954|МЦР, 2009||}}<p class=a0 style='text-indent:0cm'><span name="_Toc242177195">Е.И.Рерих – З.Г.Фосдик
+
{{LetterInfo|Е.И.Рерих | З.Г.Фосдик и Д.Фосдику| 24.01.1954|МЦР, 2009||}}<p style="text-indent:0cm;"><span name="_Toc242177195">Е.И.Рерих – З.Г.Фосдик
и Д.Фосдику</span></p>
и Д.Фосдику</span></p>
-
<p class=MsoDate style='text-indent:0cm'><span name="_Toc242177196">24 января 1954
+
<p style="text-indent:0cm;"><span name="_Toc242177196">24 января 1954
г.</span></p>
г.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
<p style="text-autospace:none;">Родные и любимые
-
style='font-family:"Times New Roman CYR";mso-no-proof:yes'>Родные и любимые
+
мои, получила Ваши два письма от 30 декабря (второе) и от 4 января с описанием
мои, получила Ваши два письма от 30 декабря (второе) и от 4 января с описанием
последних часов Софьи Михайловны на нашей Земле. Понимаю, родная, как Вам
последних часов Софьи Михайловны на нашей Земле. Понимаю, родная, как Вам
должно быть тоскливо из-за отсутствия близкого человека. Но, конечно, хорошо,
должно быть тоскливо из-за отсутствия близкого человека. Но, конечно, хорошо,
что она ушла в сравнительно спокойное время. Я ожидала ее перехода ближе к
что она ушла в сравнительно спокойное время. Я ожидала ее перехода ближе к
-
весне, но, по-видимому, что-то ускорило ее уход.</span></p>
+
весне, но, по-видимому, что-то ускорило ее уход.</p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
<p style="text-autospace:none;">Очень тронуло меня,
-
style='font-family:"Times New Roman CYR";mso-no-proof:yes'>Очень тронуло меня,
+
что она пожелала, чтобы ее тело было предано сожжению и без особого
что она пожелала, чтобы ее тело было предано сожжению и без особого
религиозного обряда, который выродился в никому не нужную тягость. Мир душе ее!
религиозного обряда, который выродился в никому не нужную тягость. Мир душе ее!
Строка 23: Строка 21:
но радуйтесь за нее. Посылайте ей мысли Любви и лучшего устремления. Эти
но радуйтесь за нее. Посылайте ей мысли Любви и лучшего устремления. Эти
посылки – самая лучшая помощь духу, они позволяют ему повысить свои вибрации и
посылки – самая лучшая помощь духу, они позволяют ему повысить свои вибрации и
-
вознестись в лучшую сферу.</span></p>
+
вознестись в лучшую сферу.</p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
<p style="text-autospace:none;">Получила Индекс к
-
style='font-family:"Times New Roman CYR";mso-no-proof:yes'>Получила Индекс к
+
«Ауму», но, к сожалению, у меня нет английской копии этой книги. Очень прошу
«Ауму», но, к сожалению, у меня нет английской копии этой книги. Очень прошу
Вас, родная, прислать мне одну копию и, если можно, в мягком переплете. Мне
Вас, родная, прислать мне одну копию и, если можно, в мягком переплете. Мне
припоминается, что Гизелочка говорила мне, что у них имеется несколько копий
припоминается, что Гизелочка говорила мне, что у них имеется несколько копий
-
этой книги. Если да, то попросите Гизелочку выслать мне одну английскую копию.</span></p>
+
этой книги. Если да, то попросите Гизелочку выслать мне одну английскую копию.</p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
<p style="text-autospace:none;">Относительно Индекса
-
style='font-family:"Times New Roman CYR";mso-no-proof:yes'>Относительно Индекса
+
к моим «Письмам», то, если возможно, сделайте его, но как можно проще, может
к моим «Письмам», то, если возможно, сделайте его, но как можно проще, может
быть, еще проще, нежели Индекс к «Ауму». Например, взять одно понятие и
быть, еще проще, нежели Индекс к «Ауму». Например, взять одно понятие и
Строка 58: Строка 54:
Вас и не явилась бы поводом для новых обид и разногласий. Родные мои, главное,
Вас и не явилась бы поводом для новых обид и разногласий. Родные мои, главное,
научимся терпимости и не будем отягощать сердца наши обидами, часто
научимся терпимости и не будем отягощать сердца наши обидами, часто
-
существующими лишь в нашем воображении.</span></p>
+
существующими лишь в нашем воображении.</p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
<p style="text-autospace:none;">Получила письмо от Боллинга
-
style='font-family:"Times New Roman CYR";mso-no-proof:yes'>Получила письмо от Боллинга
+
в ответ на мое обращение о помощи для издания «Писем». Он пишет: «Rest assured
в ответ на мое обращение о помощи для издания «Писем». Он пишет: «Rest assured
that everything will be done to take care of the Publication of your Letters as
that everything will be done to take care of the Publication of your Letters as
you want it. And I am certain I will always have the means to finance what is
you want it. And I am certain I will always have the means to finance what is
desired by the Great Ones. I consider your request as evidence of our closeness
desired by the Great Ones. I consider your request as evidence of our closeness
-
and am happy you asked me though I could have offered to help anyway»<ref> «Будьте уверены, все будет сделано для того, чтобы Ваши Письма были изданы так, как Вы того хотите, и, я уверен, у меня всегда найдутся средства для финансирования того, что нужно Великим Учителям. Я считаю Вашу просьбу свидетельством нашей близости, и я счастлив, что Вы сами обратились ко мне, хотя я бы предложил помощь в любом случае» (англ.). </ref>.</span></p>
+
and am happy you asked me though I could have offered to help anyway»<ref> «Будьте уверены, все будет сделано для того, чтобы Ваши Письма были изданы так, как Вы того хотите, и, я уверен, у меня всегда найдутся средства для финансирования того, что нужно Великим Учителям. Я считаю Вашу просьбу свидетельством нашей близости, и я счастлив, что Вы сами обратились ко мне, хотя я бы предложил помощь в любом случае» (англ.). </ref>.</p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
<p style="text-autospace:none;">Как видите, пишет
-
style='font-family:"Times New Roman CYR";mso-no-proof:yes'>Как видите, пишет
+
трогательно, с полной готовностью оказать сотрудничество. Все же тревожусь, как
трогательно, с полной готовностью оказать сотрудничество. Все же тревожусь, как
бы издание это не оказалось бы дороже наших книг Учения. Никогда не отяготила
бы издание это не оказалось бы дороже наших книг Учения. Никогда не отяготила
Строка 75: Строка 69:
Владыки. Книга эта очень нужна, так говорит Великий Владыка, и наступил
Владыки. Книга эта очень нужна, так говорит Великий Владыка, и наступил
последний срок для нее. Много задержек произошло, и потому сейчас нужно
последний срок для нее. Много задержек произошло, и потому сейчас нужно
-
спешить.</span></p>
+
спешить.</p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
<p style="text-autospace:none;">Моя Зиночка
-
style='font-family:"Times New Roman CYR";mso-no-proof:yes'>Моя Зиночка
+
закончила одно из переустройств в своем организме, именно отрыва нерва
закончила одно из переустройств в своем организме, именно отрыва нерва
селезенки от солнечного сплетения, и благодаря такой операции тонкое тело ее
селезенки от солнечного сплетения, и благодаря такой операции тонкое тело ее
стало подвижнее на плане Надземном и Зиночка может много успешнее сотрудничать
стало подвижнее на плане Надземном и Зиночка может много успешнее сотрудничать
на этом плане и с Владыкой, и со мною. Также продолжайте принимать строфант по
на этом плане и с Владыкой, и со мною. Также продолжайте принимать строфант по
-
три капли в день – две утром натощак и одну на ночь. Но мускус пока прекратите.</span></p>
+
три капли в день – две утром натощак и одну на ночь. Но мускус пока прекратите.</p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
<p style="text-autospace:none;">Дедлей должен
-
style='font-family:"Times New Roman CYR";mso-no-proof:yes'>Дедлей должен
+
следить за своим позвоночником. Во время периода йогического процесса нельзя
следить за своим позвоночником. Во время периода йогического процесса нельзя
уявляться на чрезмерной физической работе и подымать тяжести, колоть дрова и
уявляться на чрезмерной физической работе и подымать тяжести, колоть дрова и
Строка 96: Строка 88:
будет снова начать строфант, но по две пилюли в день. На днях вышлю Вам еще
будет снова начать строфант, но по две пилюли в день. На днях вышлю Вам еще
полтолы мускуса, и, пожалуйста, родные, никаких чеков. Мне радостно оказать Вам
полтолы мускуса, и, пожалуйста, родные, никаких чеков. Мне радостно оказать Вам
-
маленькую услугу.</span></p>
+
маленькую услугу.</p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
<p style="text-autospace:none;">Пока у Вас все
-
style='font-family:"Times New Roman CYR";mso-no-proof:yes'>Пока у Вас все
+
благополучно. Только охранитесь от раздражения и обид, и все проявления
благополучно. Только охранитесь от раздражения и обид, и все проявления
йогические ускорятся и облегчатся. Я очень счастлива, что книга «Писем» выйдет
йогические ускорятся и облегчатся. Я очень счастлива, что книга «Писем» выйдет
Строка 105: Строка 96:
прошу их сотрудничать с Вами для исправления неточностей. «Братство» получила на
прошу их сотрудничать с Вами для исправления неточностей. «Братство» получила на
днях, первую посылку, <i>еще не прочла, </i>но я доверяю Вашему переводу.
днях, первую посылку, <i>еще не прочла, </i>но я доверяю Вашему переводу.
-
Машинка совсем измучила меня, заскакивает все время<ref> Далее текст написан от руки. </ref>.</span></p>
+
Машинка совсем измучила меня, заскакивает все время<ref> Далее текст написан от руки. </ref>.</p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
<p style="text-autospace:none;">Родные, помогите
-
style='font-family:"Times New Roman CYR";mso-no-proof:yes'>Родные, помогите
+
выполнить веление Владыки. Я люблю Вас, родные.</p>
-
выполнить веление Владыки. Я люблю Вас, родные.</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
<p style="text-autospace:none;">Со всей нежностью,</p>
-
style='font-family:"Times New Roman CYR";mso-no-proof:yes'>Со всей нежностью,</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal align=right style='text-align:right;text-indent:0cm;
+
<p align=right style="text-align:right;text-indent:0cm;text-autospace:none;"><i>Е.Р.</i></p>
-
mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><i><span style='font-family:
+
-
"Times New Roman CYR";mso-no-proof:yes'>Е.Р.</span></i><span style='font-family:
+
-
"Times New Roman CYR";mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+
<p>&nbsp;</p>

Текущая версия

Информация о письме
  • От кого: Е.И.Рерих
  • Кому : З.Г.Фосдик и Д.Фосдику
  • Дата : 24.01.1954
  • Издание: МЦР, 2009

Е.И.Рерих – З.Г.Фосдик и Д.Фосдику

24 января 1954 г.

Родные и любимые мои, получила Ваши два письма от 30 декабря (второе) и от 4 января с описанием последних часов Софьи Михайловны на нашей Земле. Понимаю, родная, как Вам должно быть тоскливо из-за отсутствия близкого человека. Но, конечно, хорошо, что она ушла в сравнительно спокойное время. Я ожидала ее перехода ближе к весне, но, по-видимому, что-то ускорило ее уход.

Очень тронуло меня, что она пожелала, чтобы ее тело было предано сожжению и без особого религиозного обряда, который выродился в никому не нужную тягость. Мир душе ее! Она старалась служить Добру и Великому Владыке и, конечно, не будет оставлена без Высшей Заботы, Охраны и Наставления. Переход под Лучом Великого Владыки – высшее благо и охрана. Она осознает многое и сможет начать сознательно готовиться к новому земному опыту и уже в лучших условиях, чем раньше. Потому не сожалейте, но радуйтесь за нее. Посылайте ей мысли Любви и лучшего устремления. Эти посылки – самая лучшая помощь духу, они позволяют ему повысить свои вибрации и вознестись в лучшую сферу.

Получила Индекс к «Ауму», но, к сожалению, у меня нет английской копии этой книги. Очень прошу Вас, родная, прислать мне одну копию и, если можно, в мягком переплете. Мне припоминается, что Гизелочка говорила мне, что у них имеется несколько копий этой книги. Если да, то попросите Гизелочку выслать мне одну английскую копию.

Относительно Индекса к моим «Письмам», то, если возможно, сделайте его, но как можно проще, может быть, еще проще, нежели Индекс к «Ауму». Например, взять одно понятие и перечислить номера страниц и в каких письмах оно встречается, без всяких дополнений слов, с которыми стоит. Сделайте, родные, спешно, ибо не хотелось бы упустить последний срок для выхода книги. Она очень нужна к Указанному сроку, к лету. Сейчас я уже отослала последнюю часть. Надеюсь, что она дойдет так же исправно, как и первые три посылки. Сама я осталась без единой копии. Не знаю, сколь скоро Валентина сможет выслать мне обещанную копию всего манускрипта, но, конечно, пароходной почтой, что возьмет верных пять-шесть недель. Очень внимательно придется Вам, родные, просмотреть мои поправки. Ведь мое знание английского языка более чем посредственное. Думается мне, что Ваше участие в просмотре перевода необходимо, ибо ни Катрин, ни Гизела не знают русского языка и не могут судить о правильности перевода и моих поправок. Очень прошу и родного Дедлея не отказать в совете. Иногда я оставляла два слова на выбор и ставила вопросительный знак, ибо была не уверена в своей поправке. Конечно, мою корректуру трудно понять из-за отвратительного почерка, который значительно ухудшился со времени употребления всяких «Эвершарп»[1]. Прошу очень извинить мою неаккуратную корректуру. Очень затруднительна была для меня эта работа, также из-за ослабленного зрения. Но в общем мне кажется, что перевод неплох. Очень буду ждать Вашего мнения. Владыка одобрял, но выражал желание, чтобы малые недочеты были просмотрены и исправлены Вами, родные, вместе с Катрин и Гизелой. Так хотелось бы, чтобы совместная работа сблизила Вас и не явилась бы поводом для новых обид и разногласий. Родные мои, главное, научимся терпимости и не будем отягощать сердца наши обидами, часто существующими лишь в нашем воображении.

Получила письмо от Боллинга в ответ на мое обращение о помощи для издания «Писем». Он пишет: «Rest assured that everything will be done to take care of the Publication of your Letters as you want it. And I am certain I will always have the means to finance what is desired by the Great Ones. I consider your request as evidence of our closeness and am happy you asked me though I could have offered to help anyway»[1].

Как видите, пишет трогательно, с полной готовностью оказать сотрудничество. Все же тревожусь, как бы издание это не оказалось бы дороже наших книг Учения. Никогда не отяготила бы Вас таким расходом и лишним трудом, если бы не желание и Указание от Владыки. Книга эта очень нужна, так говорит Великий Владыка, и наступил последний срок для нее. Много задержек произошло, и потому сейчас нужно спешить.

Моя Зиночка закончила одно из переустройств в своем организме, именно отрыва нерва селезенки от солнечного сплетения, и благодаря такой операции тонкое тело ее стало подвижнее на плане Надземном и Зиночка может много успешнее сотрудничать на этом плане и с Владыкой, и со мною. Также продолжайте принимать строфант по три капли в день – две утром натощак и одну на ночь. Но мускус пока прекратите.

Дедлей должен следить за своим позвоночником. Во время периода йогического процесса нельзя уявляться на чрезмерной физической работе и подымать тяжести, колоть дрова и совершать всякие боковые движения и даже следует избегать чрезмерного хождения. Также избегать всех неудобных положений, держать позвоночник в прямом положении. Потому лучшее занятие – это писание за столом на прямом стуле. Нельзя горбиться! Дедлей должен принимать мускус в течение трех или 4-х недель подряд и временно прекратить прием строфанта. Через месяц приема мускуса можно будет снова начать строфант, но по две пилюли в день. На днях вышлю Вам еще полтолы мускуса, и, пожалуйста, родные, никаких чеков. Мне радостно оказать Вам маленькую услугу.

Пока у Вас все благополучно. Только охранитесь от раздражения и обид, и все проявления йогические ускорятся и облегчатся. Я очень счастлива, что книга «Писем» выйдет под Знаком Владыки, – таково Его желание. Пишу одновременно Катрин и Гизеле, прошу их сотрудничать с Вами для исправления неточностей. «Братство» получила на днях, первую посылку, еще не прочла, но я доверяю Вашему переводу. Машинка совсем измучила меня, заскакивает все время[1].

Родные, помогите выполнить веление Владыки. Я люблю Вас, родные.

Со всей нежностью,

Е.Р.

 



Примечания


<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно