29.03.1938 Николай Рерих Рихарду Рудзитису и Гаральду Лукину

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

Перейти к: навигация, поиск
Информация о письме
  • От кого: Николай Рерих
  • Кому : Рихарду Рудзитису и Гаральду Лукину
  • Дата : 29.03.1938
  • Издание: Лотаць, 2000

Николай Рерих Рихарду Рудзитису и Гаральду Лукину

NAGGAR,

Kulu, Punjab, Br. India

29-MAP-38

Родные наши Рихард Яковлевич и Гаральд Феликсович!

Двадцать четвертого марта подумалось нам, что в этот знаменательный день будет благом послать Вам памятку. Пусть она напомнит Вам о той радости, которую испытали мы, слыша о Вашем сердечном единении в минуты самых ожесточённых тёмных нападений. Почтовым пакетом на имя Р.Я. посланы Вам 2 картины моих. На каждой из них на оборотной стороне имеется именная надпись. Так, пусть эти добрые вестники напоминают Вам о наших сердечных к Вам обращённых мыслях.

Пусть и все сотрудники пребывают в единении. Великая сила получится, когда группа самых разнообразных деятелей внесёт в общую чашу достижений свою добрую волю. Это единение потребуется во благо дел не однажды. Вы сами видите, что тёмные силы, завистники и клеветники способны бросаться на всё, в чём брезжит Свет. Для добрых тружеников Свет есть добропритягательная твердыня, но для злых и тёмных Свет есть как красный лоскут для разъярённого быка. Итак, будем на бессменном дозоре и сделаем так, как лучше по местным обстоятельствам.

Посылка семян отсюда в Швецию дошла благополучно, но пакет, ранее пересланный, по-видимому, вообще не дошёл. Не можем понять, в чём дело, во всяком случае, Вам следует справиться в транспортной конторе, требуя от них письменного удостоверения, когда, каким пароходом и кому препровождён пакет семян. Среди этого пакета ведь были и весьма трудно находимые. Пожалуйста, наведите все эти справки.

Получился пакет цветных воспроизведений пражских картин. Гуга-Чохан грубовато сделан по краскам, но остальные благополучны. Впрочем, и Гуга-Чохана не нужно перепечатывать – сойдёт вполне. Разве среди этих семи вещей не была Мать Чингиз-хана! Хорошо бы её иметь, если даже не в красках, то хотя бы в однотонном клише. Сейчас мы сняли четыре моих самых последних картины, а именно: Микула Селянинович, Настасья Микулишна, Святогор и Победа. Думается, что ими можно бы заменить какие-либо небольшие горные пейзажи, ибо эти будут не только интересны как самые новые вещи, но и внесут новое содержание. Во всяком случае, у Вас времени ещё достаточно и, наверное, многие из горных небольших пейзажей ещё в клише не сделаны. Во всяком случае, следует сохранить нераздельно серию Тибет из семи картин, о чём мы уже и раньше писали. Кстати, наверно, Вы уже нашли эту серию фото.

Посылаю заметку, бывшую в Париже 8 марта. Полезно дать её в прессу. Ведь такие заметки Вам могут очень пригодиться, когда вопрос поднимется в связи с камерами. Наш Аллахабадский центр только что издал две новых монографии № 7 и 8. Прилагаем выписку с последней страницы этих монографий. Не знаем, могут ли эти издания по-английски иметь какое-либо распространение в Риге. Если могут, в связи с магазином, мы достали бы по одному экземпляру. Впрочем, может быть, время сейчас такое, что о магазине ли думать. Всё это Вам виднее на месте. Ведь все силы сейчас должны быть напряжены на самое неотложное.

Фёдор Антонович прислал нам перевод стихотворения, посвящённого мне, из студенческого журнала. Очень трогательная мысль – пожалуйста, передайте автору мой сердечный привет. Посылаю Вам письмо некоего Залцманиса, которое он прислал с приложением своей фотографии. Пожалуйста, переведите это письмо, а также выскажите своё суждение. Хочется, чтобы всё касаемое Балтики, а тем более Латвии, было бы Вам известно. Обычно от недостатка взаимного осведомления нагромождаются всякие неприятности. Давно не было писем от Надежды Павловны Серафининой, – беспокоимся, всё ли там ладно.

Конечно, наверное, не всё ладно, ибо и по газетам можно было судить о всяких панских поползновениях. Всюду накипают сложности.

Пожалуйста, обратите внимание, что в статье Радосавлевича, которая у Вас имеется, получилось несколько неполезных неточностей. Сказано, что в 1936 году я был в Америке и Японии, – между тем общеизвестно, что весь год я был безвыездно здесь. Кроме того, откуда-то раскрыт псевдоним Е.И. – Сент-Илер. Если бы эти места входили в какую-то перепечатку, то это нужно изъять. Курьёзно, каким образом могут просачиваться эти сведения. Курьёзно и сообщаемое Вами о Дикмане и о сборе денег Йоганандою. Действительно курьёзные дела творятся, и всё это нужно знать. Сейчас, к вечеру, пришло Ваше письмо от 19-го с отличной статьёй Раннита. Статью Москова во всяком случае включить, а приветствие его, если оно уже не вмещается в текст, то можно впереди статьи. Личные приветствия Клопова и Сеплевенко можно печатать, но их масонское приветствие нельзя. О празднестве по-английски печатайте только то, что мы Вам вернули, т. е. Вашу речь и тезисы. Конечно, английское предисловие к книге тоже остаётся.

Обстоятельства покажут, насколько распространять книгу приветствий. Но, конечно, участники Конгресса и авторы приветствий её прежде всего получат. А остальные получающие постепенно выяснятся. Хорошо, что с Хувером и так сошло, – всего не объяснить. Итак, будьте на зорком дозоре, – мы знаем, что Вы сделаете всё, как лучше.

Привет всем сотрудникам.

Сердцем и духом,

Н.Р.

_______



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно