29.12.1938 Рихард Рудзитис Николаю Рериху
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
(Wikipedia python library) |
||
Строка 56: | Строка 56: | ||
+ | == {{PrimText}} == | ||
== {{PrimText}} == | == {{PrimText}} == | ||
<references/> | <references/> | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit|24.12.1938 Рихард Рудзитис Елене и Николаю Рерих|Письма с Гор т.2, Оглавление|31.12.1938 Елена Рерих Рихарду Рудзитису и Гаральду Лукину}} | + | {{LetterPostEdit|24.12.1938 Рихард Рудзитис Елене и Николаю Рерих|Письма с Гор т.2, Оглавление|31.12.1938 Елена Рерих Рихарду Рудзитису и Гаральду Лукину}} |
- | [[Категория:Письма Е.И.]] | + | [[Категория:Источники]] |
+ | [[Категория:Письма семьи Рерих]] | ||
+ | [[Категория:1938]] | ||
+ | [[Категория:Письма Е.И.Рерих]] | ||
[[Категория:Письма с Гор т.2]] | [[Категория:Письма с Гор т.2]] |
Версия 14:51, 29 апреля 2007
Рихард Рудзитис Николаю Рериху[1]
Рига, 29 дек. 1938г.
Дорогой Николай Константинович!
Буду рад, если это моё письмо попадёт к Вам одновременно с последним моим письмом от 24 декабря, которое я послал 24 декабря утром воздушной почтой.
Последнее письмо я написал под впечатлением тревожных известий и после обсуждения с друзьями. Понятно, если пришлось бы обратиться выше, мы старались бы соблюдать весь свой такт и то, что совместимо с Учением. Но теперь радость, что чаша горчайшая пройдёт мимо. Мы только что с Гаральдом были у директора. Он снова успокоил нас. Невзирая на второй отзыв, он всё же решил перерегистрировать Общество и отдал дело чиновнику для оформления, после чего будет отдано министру на резолюцию. Я спросил: не могут ли явиться у министра какие-либо осложнения. «Будьте спокойны, Ваше Общество будет перерегистрировано, так что Вы спокойно можете ждать Новый год». Конечно, его ответ нас вполне удовлетворил, и с доверием будем ждать весь медленный ход оформления. Как известно, срок перерегистрации – 14 февраля, ещё много обществ не перерегистрировано, и у чиновников много работы. Директор ещё прибавил, что возможно, что в статутах придётся делать ещё некоторые сокращения. Вот почему желаю от всего сердца, чтобы это моё письмо самым быстрым темпом и самой прямой дорогой поспешило к Вам.
Профессор Дале о Космическом Сознании. Я дал материалы. Будем касаться и Н.К. Диплом прислали Инге (?) – подарок Фламме от Угунса.
С таллинцами не везёт.
Брак Фрицберг с Пеалем.
На адрес нет ответа.
Рождественский дедушка пришёл в таком виде, как это описывается в одной песенке, которую я услышал во время посещения здешнего немецкого детского сада: Moge mochte kommt der Weihnachtsmann![1]
_______
Примечания
Примечания