24.07.1939 Николай Рерих Рихарду Рудзитису, Гаральду Лукину и Ивану Блюменталю

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

Перейти к: навигация, поиск
Информация о письме
  • От кого: Николай Рерих
  • Кому : Рихарду Рудзитису, Гаральду Лукину и Ивану Блюменталю
  • Дата : 24.07.1939
  • Издание: Лотаць, 2000

Николай Рерих Рихарду Рудзитису, Гаральду Лукину и Ивану Блюменталю

24-ИЮЛЯ-1939

Родные наши!

За это время были письма от Гаральда Феликсовича и от И.Г.Блюменталя – оба со взморья. Между прочим, письмо И.Г.Б. от 15-го не только было получено, но я отметил его, говоря об обороне Родины. Очень хорошо, что книжные переговоры дружелюбно продолжаются. Нельзя ли узнать, когда именно была переслана монография В.П.П[отёмкину] с моим письмом? Очень важно следить, какие именно письма и когда именно посылались. Также очень рад слышать, что Новосадов находится в местных добрых отношениях и, таким образом, вместе с П.Ф.Беликовым они могут оберегать добрые отношения. Интересно бы слышать, как именно Новосадов передал монографию и какие при этом были разговоры.

Здоровье моё постепенно налаживается, но, как Вы знаете, уходит оно фунтами, а возвращается оно золотниками. Очень нас тревожит здоровье И.Г.Б. Ведь боли, ощущаемые им, могут иметь несколько причин. Начавшись от одной причины, они могут развиваться и в другие стороны, и потому всякое исследование чрезвычайно полезно. По природе И.Г.Б. выдаёт много психической энергии, а ведь окружающие обстоятельства не всегда благоприятствуют восстановлению и возмещению этой выдачи. Вообще вопрос здоровья очень важен, и никогда не следует запускать его. Ведь, кроме всяких директорских причин, И.Г.Б. много вынес и за болезнь дочерей, а к тому же, вероятно, и все местные условия сейчас не благоприятствуют здоровью. Правда, свежий ветер взморья всегда полезен, но человечество напустило столько разных разрушающих ветров, что даже самые здоровые условия страдают от этих психологических воздействий.

Не забудьте сообщить нам, как именно переводить деньги за английскую монографию, ведь, кажется, у Вас были на это какие-то друзья в Финляндии. Также сообщите, сколько мне причитается за последние статьи в Сегодня. Тогда можно бы уравновесить эти переводы. Вы писали, что Пильский собирается написать и об английской монографии, но, очевидно, ещё не собрался. Г.Ф. писал, что Юпатов старается собирать вещи местных художников, чтобы загладить случившееся в Париже. Увы, если бы он даже собрал несколько сот местных вещей, то парижские дела от этого всё же не загладятся. Интересно, продолжает ли он получать письма от Бенуа и сообщает ли, как прежде, их содержание. Вообще, Юпатов может быть полезен для местных каких-либо технических сношений, но в существе его есть раздвоение, и потому для всего прочего с ним нужно быть до чрезвычайности осторожным.

И.Г.Б. удивляется, что на книге Зильберсдорфа имеется знак Угунса, тогда как на каталоге Аншевиц, где продаются издания Угунса, этот знак был не допущен. Вообще, как бы не вышло каких-то недоразумений с Дидковским из-за знака Угунса. Мы понимали, что этот знак может появляться и на изданиях членов Общества, когда они издают книгу от себя, как, например, было с книгою Оригена О Началах. Но правильно ли по отношению к издательству Угунс, если его знак будет появляться в других издательствах, как, например, Дидковского или Гудкова. Впрочем, сейчас, кажется, не предвидится издание таких книг, и потому вопрос этот можно иметь в соображении лишь на будущее время. Повторяю, что с магазином Вы решите вопрос на месте, ибо, как видно, имеются очень многие местные соображения, которые нужно принять во внимание. Хотелось бы только, чтобы фирма магазина установилась накрепко и не менялась, внося с этим всякие возможные недоразумения.

Очень хорошо, что у Вас не произойдёт лишнего расхода на издание нового каталога музея. Пока что все новые поступления можно поместить на вкладном листе в конце имеющегося ещё старого каталога. Пожалуйста, пошлите Конланудля временного осведомления монографию Ерёменко. Также не забудьте запросить Каменскую об отзыве и предложить, что Георгиев мог бы такой отзыв написать.

Посылаю Вам последние записные листы: Крик пространства, Ошибки истории, Прочная работа и Врачи.

Пожалуйста, составьте хорошую биографическую заметку о Рихарде Яковлевиче в размере одной страницы Фламмы и такую же страницу биографии Юлии Доминиковны и пошлите их незамедлительно Шкляверу для перевода на английский (который Конлан просмотрит и пришлёт нам сюда). Ввиду десятилетия Общества такая биография Р.Я. будет чрезвычайно ко времени, а также и председательница Литовского общества будет иметь свою страницу. Кроме того, предполагаются страницы З.Г.Лихтман и Пейроннэ, таким образом будут отмечаться деятели и главы обществ.

Сейчас пришло длинное хорошее письмо от П.Ф.Беликова. Мы очень радовались его описанию, как он передал две монографии представителям и какими добрыми словами о сущности моего творчества ему удалось сопроводить передачу. Будем надеяться, что ему удастся в этом направлении ещё углубить отношения и это послужит на общее благо. Также я вполне согласен с суждениями П.Ф.Б. о Гущике и Северянине. Именно не следует чем-либо осложнять этих отношений, но, конечно, невозможно поверить, чтобы сущность Гущика изменилась. П.Ф.Б. правильно замечает, что от Гущика всегда можно ожидать нежданных и необоснованных выпадов. Приятно слышать, что беседа с представителями была в добрых тонах и, таким образом, правильные сведения будут просачиваться, вопреки всяким выдумкам. Ждём от Вас добрых сведений. Пусть повсюду правда берёт верх и происходит полезное строение. Да будет Вам всем светло.

Духом с Вами,

Н.Р.

Если бы для биографической страницы нашлось 300 оттисков портрета Р.Я. Р. и Юлии Доминиковны размера Фламмы, это было бы очень желательно получить для Фламмы.

_______



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно