30.12.1953 Е.И.Рерих – З.Г.Фосдик и Д.Фосдику

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

Перейти к: навигация, поиск
Информация о письме
  • От кого: Е.И.Рерих
  • Кому : З.Г.Фосдик и Д.Фосдику
  • Дата : 30.12.1953
  • Издание: МЦР, 2009

Е.И.Рерих – З.Г.Фосдик и Д.Фосдику

30 декабря 1953 г.

Родные мои, давно не имею вестей от Вас. Как Ваше самочувствие? Мое последнее письмо к Вам было от 14 декабря, надеюсь, что Вы его получили. Думаю, что Зиночка изжила обиду за мои слова о сотрудницах, которые были так счастливы почуять к себе сердечное отношение со стороны Зиночки. Рада буду услышать о продолжающемся добром сотрудничестве.

Конечно, Катрин и Гизелочка будут трудиться с нами и наезжать ко мне. Думаю, что она не забросит и Индию, которую она так полюбила[1]. Также и моя Зиночка и Дедлей, конечно, будут продолжать свое сотрудничество со всеми нами. Но никто не будет привязан к одному месту. Будущее сотрудничество даст возможность расширить нашу деятельность. И передвижения не будут задержаны из-за недохвата в средствах. Многое облегчится. Но с возвращением Музея и началом новой деятельности в новой Америке много будет дел у Зиночки, но и возможностей гораздо больше. Не была ли Зиночка названа Стражем верным?

Итак, жду нового письма, спокойного и полного сердечного сотрудничества между моими милыми сотрудницами. Иначе книга «Писем» не уявится под лучшим знаком. А мне так хотелось бы, чтобы сотрудницы объединились в сердечном порыве, как лучше и скорей выполнить желание Владыки, чтобы книга вышла к летнему сезону. (Машинка моя сдает.)

Катрин трогательно выразила желание помочь напечатать эту книгу, нужную Владыке. Но, конечно, издание это обойдется дороже книги Учения, и мне нелегко обременять Катрин таким расходом, потому я обратилась к Боллингу, прося его внести свою лепту на это издание. Надеюсь, что письмо мое застанет его еще в Мичигане. Может быть, и Уид немного поможет. Я ему не писала, ибо не знаю его настроений. Мое письмо к Боллингу должно дойти не позже второго либо третьего января, но, конечно, праздничная почта очень задерживается.

Я рада, что Владыка доволен переводом и страстно торопит меня с изданием. Целыми днями читаю письма, имеются пропуски, и приходится восполнять. Но, конечно, только самые значительные.

Пришлось Катрин просить послать чек на сто долларов сотрудникам Валентины. Все они занятые и нуждающиеся люди. Радостно было прочесть в письме Валентины, как кстати подошли эти деньги. Они нуждались именно в этой сумме, и она не могла ссудить им в таком размере.

Надеюсь, что Зиночка и Дедлей не тревожатся больше за свое нездоровье и понимают, что без недомоганий нельзя переустроить и утончить наш организм. Главное, не следует опасаться каких-то заболеваний. Хранить только спокойствие, быть осторожными в отношении простуды и не допускать резких движений. Принимать Лучи Владыки в разное время и при разных условиях не так-то легко. Нужно большое внутреннее равновесие, лишенное всяких раздражений, обид и т.д.

Итак, родные, объединитесь в любовном сотрудничестве и много преуспеете. Буду писать Катрин, но, конечно, не скажу, не обмолвлюсь об обиде, но напомню ей, что Вы будете рады помочь ей советом в этой работе. Мне хотелось бы, чтобы издание напоминало издание рижское. Тоже разделение на три части с той только разницей, что необходимо нумеровать письма. Причем каждая часть должна начаться с первого номера. Так, в первой части будут 39 писем, во второй – 42 и в третьей – 27, всего 108 писем. Но во второй части по недосмотру два письма были соединены в одно. Но я разделила его и оставила тот же номер, только с добавлением a) и b), чтобы не изменять нумерацию.

Оглавление будет кратким, по частям и номерам писем. Так как письма эти мои, не Учение, то я не слишком педантично настаивала на переводе. Но в общем перевод мне очень нравится. Валентина выполнила жертвенный труд. Владыка очень помогал в этом ей, посылая знаки внимания.

Она уже принялась за второй том, но, конечно, второй будет напечатан не раньше как через три-четыре года. Много событий и обстоятельств все изменят.

Юрий побывал в Дели в связи с Буддийским центром, с основанием его в наших местах. Встретил всюду самый радушный прием и обещания помочь осуществлению необходимого культурного начинания именно в наших краях, как прилегающих к Источнику. Но, конечно, пройдет некоторое время до настоящего тут основания и начала деятельности. Пожалуй, и мы успеем собраться в дальнейший путь. Здесь время не считают. Ценность времени здесь не имеет того значения, которое оно имеет на Западе. Но все же какое-то шевеление заметно в этом направлении со стороны власть имеющих. Необходимо приобщить молодежь к более культурным начинаниям, нежели посещение кинематографа и отвратительный футбольный спорт.

Машинка совсем отказывается работать. Машинка швейцарского изделия, очень удобная, но, увы, непрочная. Всего два года как я работаю с ней, и уже много дефектов.

На днях получила страницы «Братства», но еще не прочла их. Столько у меня писем, нуждающихся ответа, и моя работа очень страдает от этого. Стыдно мне, что не удосужилась написать милой Елизавете Микер. Но эти английские письма меня очень удручают, не люблю коряво писать.

Обнимаю Вас, родные. Трудитесь согласно без всяких обид. Вы трудитесь во Имя нашего Великого Владыки, и в трудах этих вся наша радость, все наши достижения. И не нам мерить, кто сколько преуспел и заслужил <...>[1]

 



Примечания


<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно